Grim woods of extinct northern lands Where only spirits walk upon the overgrown paths Towards the sunsets over ancient labyrinths of stone And pagan monoliths are yet to pierce the skies Horned moon spills it's stellar grief Unto the silver mirrors of the crystall lakes Where titanic ruins dream their endless dreams Awaken ghosts of glorious past, of rise and downfall Grim woods stand as the hosts of old With rusty helmets and the broken spears against the sky The silent witnesses of countless ritual murders And evil sorcery is spilt among these winds Distant thickets echo with the ghastly screams From the cursed pagan altars of the tortured souls Old gates of wisdom closed, unreached Forgotten, sealed with keys of blood Grim woods are listless, cold as hearts of men The men that did forget their own roots The answers are known, yet none shall speak Where only spirits walk upon the overgrown paths Bosques sombrios de terras extintas do Norte Onde só os espíritos caminham sobre os caminhos cobertos Para os pores do sol sobre antigos labirintos de pedra E os monólitos pagãos ainda estão a atravessar os céus A lua de chifre derrama um sofrimento estelar Para os espelhos prateados dos lagos de cristal Onde as ruínas titânicas sonham em sonhos sem fim Despertando fantasmas do passado glorioso, de ascensão e queda Os bosques sombrios são como os anfitriões antigos Com capacetes enferrujados e as lanças quebradas contra o céu As testemunhas silenciosas de inúmeros rituais assassinos E a feitiçaria maligna é derramada entre esses ventos Nas matas distantes ecoam gritos horríveis Dos altares pagãos, de almas torturadas Antigos portões de sabedoria fechados, inalcançados Esquecido, selado com chaves de sangue Os bosques sombrios são apáticos, como os corações dos homens Os homens que esqueceram suas próprias raízes As respostas são conhecidas, mas ninguém deve falar Onde só os espíritos caminham sobre os caminhos cobertos