VOCALOID

Melancholic

VOCALOID


ぜんぜんつかめないきみのこと
ぜんぜんしらないうちに (yeah)
こころうばわれるなんてこと
あるはずないでしょう

それはぶあいそうなえがおだったり
それはにちようびのひぐれだったり
それはテストばっかのきかんだったり
それはきみとゆうなのメランコリニスト

てあたりしだい
つよきで
ぶつかっても
なんにもてには
のこらないって
おもいこんでる

ちょっとくらいの
ゆうきにだって
ちっちゃくなって
ふさぎこんでる
わたしだから

ぜんぜんつかめないきみのこと
ぜんぜんしらないうちに (yeah)
こころうばわれるなんてこと
あるはずないでしょう

ぜんぜんきづかないきみなんて
ぜんぜんしらないしらないもん
ねえねえ」じゃないわこのえがお
またねむれないでしょ

あしたもおんなじ
わたしがいるのかな
むあいそうで
むぐちなままの
かわいくないやつ (ah)

あのゆめにきみがでてきたときから
すなおじゃないの

だって

ぜんぜんつかめないきみのこと
ぜんぜんしらないうちに (yeah)
こころうばおうとしてたのは
わたしのほうだもん

そういうじきなの
おぼれたいのいとしの
メランコリー

Não não posso entender o que acontece
Não não posso entender o que me aconteceu
Se quando percebi o que aconteceu
Deixe livre seu coração

Primeiro: Haverá nenhuma piada que me faça rir
Segundo: Haverá nenhum anoitecer como foi do domingo
Terceiro: Haverá um tempo longo completo de testes
E uma melancolia chamando você

Em vez de pensar
Em um futuro pra mim
Te amei
Até enlouquecer
E sem nada
Fiquei

Tentei de ganhar
Mais coragem
E terminei
Encolhida
E é por isso que eu...

Não, não posso entender o que acontece
Não, não posso entender o que me aconteceu
Se quando percebi o que aconteceu
Deixe livre seu coração

Não, não, não pode ser que não percebe
Que eu não me importo com você
Não me incomode mais, por favor
Deixe meu coração descansar

Amanhã ficarei
Como aquela de sempre
A insensível
E distante
A menina que nunca amou?

Desde que te vi em um dos meus sonhos
Eu não fui tão honesta,

Porque

Não, não podia entender o que aconteceu
Não, não podia entender o que me acontecia
Se quando percebi o que aconteceu
Deixe livre meu coração

O momento chegou
De remover de mim esta
Melancolia!