Just outside my window the clouds drift By the sky cut with beauty and death left in this bed Mourn my life! At night my breath turns to ash My lips crack from the cold and dry air Each morning I stare covered in the dust of rebirth Surrounded by these walls This coffin of a bed thoughts intrude me anxiously Revolving questions Where do I go from here? How do I start to lick these wounds? When time stood still as I look back The fear overtakes me These scars burn to the surface Soulless is my name! Burnt by the sun, my flesh returns to dust This morning bled in my eyes and I feel my body rise I see with my own eyes In anticipation of What my next movement would be In this twisted road of redemption Born from scars (I the soulless) I the soulless! Born from pain (I the soulless) to live again! Crawl from darkness burned in light I forge my path until I I awaken my soul This road I walk alone Apenas fora da minha janela as nuvens flutuam Pelo corte do céu com beleza e morte deixada nessa cama Lamento a minha vida! À noite, meu suspiro se transforma em cinzas Meus lábios quebram do ar frio e seco Todas as manhãs eu olho coberto na poeira do renascimento Cercado por essas paredes Esse caixão de uma cama de pensamentos intromete-me ansiosamente Perguntas girando Aonde eu vou daqui? Como eu começo a lamber essas feridas? Quando o tempo para enquanto eu olho para trás O medo se apodera de mim Essas cicatrizes queimam até a superfície Desalmado é o meu nome! Queimado pelo sol, a minha carne volta ao pó Essa manhã sangrou em meus olhos e eu sinto meu corpo subir Eu vejo com meus próprios olhos Na antecipação do Que meu próximo movimento seria Nesse estrada torcida de redenção Nascido das cicatrizes (eu, o desalmado) eu o desalmado! Nascido da dor (eu o desalmado) para viver de novo! Rasteje da escuridão incendiada na luz Eu forjo o meu caminho até eu Eu despertei minha alma Nessa estrada eu ando sozinho