Tadao Sakai

Long Long Ago 20th Century

Tadao Sakai


みどりなすだいち
しきょうりほりのはな
しろいすだはなと
かれりなさくらがいい
まだひとのうめに
ぬくもりがあって
まだうみのいろが
こばるとのじだき
ふるきおおきとき
Long long ago 20th century

しぜるのめぐみが
しとよまちをすだき
しげるがいろちと
そひえるまてるの
まだおとこだちが
ちきゅうにあとがへ
まだようんだちが
やさしさのちだに
なつかすいきとき
Long long ago 20th century

みどりなすだいち
しきょうりほりのはな
しろいすだはなと
かれりなさくらがいい

O verde dessa terra
E a flor que nasce em quatro estações
Praia de branca areia
E o florescer da flor da cerejeira
As pessoas ainda tinham
Calor dentro do coração
No tempo que a cor do mar
Ainda era imensamente azul cobalto
Foram bons e velhos tempos
Há muito tempo atrás, no século 20

A vida da nossa natureza
Se ligava nas cidades e pessoas
Arvores de rua cresciam ao lado
De exuberantes arranha-céus
Os homens ainda tinham
Anseios pela liberdade
No tempo das meninas
Ainda existia a bondade
Saudosos eram esses tempos
Há muito tempo atrás no século 20

O verde dessa terra
E a flor que nasce em quatro estações
Praia de branca areia
E o florescer da flor da cerejeira