Stereopony

Nagareboshi

Stereopony


Dokomademo tsudzuku michi hitori aruita
Furidasu ame ni kasa mo sasazu aruita
Mizutamari ni utsutta dareka no egao
Potsuri to ukande mata nijinde yuku

Kotoba ni dekinai koto takusan aru yo
Soredemo toki ga tateba wasureru no?
Otona ni naru tte koto?
Osanai koro wa muchuu de oikaketeta
Koto sae okubyou ni naru no

Kitto dare mo ga fuan no naka de
Mayoi nagara mo aruki tsudzuke
Kotae wo dasezu wakara nakute mo
Ashita wa kitto waraeru no?

Miushinai sou ni naru toki mo aru kedo
Saigo wa jibun de norikoeru shikanai
Dakara nanimo nozomanai kitai mo shinai
Sonna no tsuyogari da yo hitori ni nanka nari takunai

Hiza wo kakaete naiteta yoru wa
Sora wo miagete hoshi wo sagashita
Dore mo hontou de uso ni mo miete
Modori kata sae mienakute

Kinou kyou ashita he to tsudzuku kono michi wa
Fuan ga nakunaru koto nai kedo
Donna toki mo jibun no koto
Mihanashicha dame nan datte koto

Kitto dare mo ga kodoku no naka de
Mayoi nagara mo aruki tsudzukeru
Dore ga "uso" kamo dou demo ii ya
Datte mieru mono ga kokochi ii

Kokoro no koe ga kikoeru nara
Dokomademo yukou sou dokomademo
Kyou no kuyashisa nagashita namida
Itsuka ooki na hana ni nare

Nana nana nana...

Dokomademo tsudzuku michi aruite ikou

Eu estou andando sozinho em uma estrada sem fim.
Começou a chover, mas eu não abri meu guarda-chuva.
O sorriso de alguém é refletido na poça
Ele aparece e desaparece logo em seguida.

Há muitas coisas que não podem ser expressas apenas por palavras.
Será que eles vão ser esquecidos ao longo do tempo?
É este o caminho para a vida adulta?
Aquele velho que me perseguiu nos meus sonhos de infância
Também fica com medo.

Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios
E incertezas, continue avançando
Mesmo sem uma resposta, mesmo que nós não entendemos
Certamente podemos cumprimentar o amanhã com um sorriso?

Embora às vezes nós estamos perdidos,
No final, só podemos depender de nós mesmos para encontrar o caminho certo novamente.
Assim, sem esperança ou à espera de qualquer coisa,
Essas são apenas uma ilusão, eu não quero ficar sozinha.

Abraçando os joelhos, chorando no meio da noite.
Levantar a cabeça para o céu, em busca das estrelas
Para ver o que é real, e o que não é.
Eu não posso nem ver o caminho para casa

Ligando os caminhos do ontem, hoje e amanhã.
Embora a agitação não desaparecer,
No entanto, não importa quando, minhas próprias coisas
Não pode ser abandonadas

Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios
E incertezas, continue avançando.
Não importa o que é uma mentira,
Contanto que eu posso ver, estou satisfeito.

Se eu podia ouvir os sons em meu coração,
Não importa onde eu vá, sim, não importa onde.
O remorso e lágrimas de hoje,
Será que um dia, definitivamente se transformar em uma grande, grande flor.

Nana nana nana...

Vamos caminhar para onde a estrada continua