Dokomademo tsudzuku michi hitori aruita Furidasu ame ni kasa mo sasazu aruita Mizutamari ni utsutta dareka no egao Potsuri to ukande mata nijinde yuku Kotoba ni dekinai koto takusan aru yo Soredemo toki ga tateba wasureru no? Otona ni naru tte koto? Osanai koro wa muchuu de oikaketeta Koto sae okubyou ni naru no Kitto dare mo ga fuan no naka de Mayoi nagara mo aruki tsudzuke Kotae wo dasezu wakara nakute mo Ashita wa kitto waraeru no? Miushinai sou ni naru toki mo aru kedo Saigo wa jibun de norikoeru shikanai Dakara nanimo nozomanai kitai mo shinai Sonna no tsuyogari da yo hitori ni nanka nari takunai Hiza wo kakaete naiteta yoru wa Sora wo miagete hoshi wo sagashita Dore mo hontou de uso ni mo miete Modori kata sae mienakute Kinou kyou ashita he to tsudzuku kono michi wa Fuan ga nakunaru koto nai kedo Donna toki mo jibun no koto Mihanashicha dame nan datte koto Kitto dare mo ga kodoku no naka de Mayoi nagara mo aruki tsudzukeru Dore ga "uso" kamo dou demo ii ya Datte mieru mono ga kokochi ii Kokoro no koe ga kikoeru nara Dokomademo yukou sou dokomademo Kyou no kuyashisa nagashita namida Itsuka ooki na hana ni nare Nana nana nana... Dokomademo tsudzuku michi aruite ikou Eu estou andando sozinho em uma estrada sem fim. Começou a chover, mas eu não abri meu guarda-chuva. O sorriso de alguém é refletido na poça Ele aparece e desaparece logo em seguida. Há muitas coisas que não podem ser expressas apenas por palavras. Será que eles vão ser esquecidos ao longo do tempo? É este o caminho para a vida adulta? Aquele velho que me perseguiu nos meus sonhos de infância Também fica com medo. Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios E incertezas, continue avançando Mesmo sem uma resposta, mesmo que nós não entendemos Certamente podemos cumprimentar o amanhã com um sorriso? Embora às vezes nós estamos perdidos, No final, só podemos depender de nós mesmos para encontrar o caminho certo novamente. Assim, sem esperança ou à espera de qualquer coisa, Essas são apenas uma ilusão, eu não quero ficar sozinha. Abraçando os joelhos, chorando no meio da noite. Levantar a cabeça para o céu, em busca das estrelas Para ver o que é real, e o que não é. Eu não posso nem ver o caminho para casa Ligando os caminhos do ontem, hoje e amanhã. Embora a agitação não desaparecer, No entanto, não importa quando, minhas próprias coisas Não pode ser abandonadas Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios E incertezas, continue avançando. Não importa o que é uma mentira, Contanto que eu posso ver, estou satisfeito. Se eu podia ouvir os sons em meu coração, Não importa onde eu vá, sim, não importa onde. O remorso e lágrimas de hoje, Será que um dia, definitivamente se transformar em uma grande, grande flor. Nana nana nana... Vamos caminhar para onde a estrada continua