Porno Graffitti

Agehachou

Porno Graffitti


Hirari hirari to mai asobu you ni
Sugata miseta agehachou
Natsu no yoru no mannaka tsuki no shita
Yorokobi to shite no ieroo urei o obita buruu ni
Yo no hate ni niteiru shikoku no hane

Tabibito ni tazunete mita doko made yuku no ka to itsu ni nareba
oeru no ka to
Tabibito wa kotaeta owari nado wa nai sa owaraseru koto wa
dekiru kedo

Sou… jaa o-ki o tsukete to miokutta no wa zutto mae de
Koko ni imada kaeranai
Kare ga boku jishin da to kizuita no wa imasara ni natte datta

Anata ni aeta sore dake de yokatta
Sekai ni hikari ga michita
Yume de aeru dake de yokatta no ni
Aisaretai to negatte shimatta
Sekai ga hyoujou o kaeta
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru

Shijin ga tatta hitohira no koto no ha ni kometa imi o tsui ni
shiru koto wa nai
Sou sore wa tomo ni dekiru nara anata ni todokeba ii to omou

Moshi kore ga gikyoku nara nante hidoi sutoorii darou
Susumu koto mo modoru koto mo dekizu ni
Tada hitori butai ni tatte iru dake na no dakara

Anata ga nozomu no nara kono mi nado
Itsudemo sashi dashite ii
Furisosogu hi no ko no kata ni narou
Tada soko ni hitonigiri nokotta boku no omoi o
Sukui agete kokoro no sumi ni oite

Anata ni aeta sore dake de yokatta
Sekai ni hikari ga michita
Yume de aeru dake de yokatta no ni
Aisaretai to negatte shimatta
Sekai ga hyoujou o kaeta
Yo no hate de wa sora to umi ga majiru

Kouya ni saita agehachou
Yuragu sono keshiki no mukou
Chikazuku koto wa dekinai oashisu
Tsumetai mizu o kudasai
Dekitara aishite kudasai
Boku no kata de hane o yasumete okure

Um avião apareceu
Voando velozmente
No meio de uma noite de verão sob a lua
No amarelo que representou a felicidade e o azul que carregou a ansiedade
Suas azas negras a jato similares ao fim do mundo

Perguntei ao viajante quão longe ele iria quando estivesse pronto
O viajante responde que embora pudesse termina-lo, não teria fim.
Faz muito tempo desde que eu disse "Ok, tome cuidado"E o enviei a seu caminho
Ele ainda não voltou
E só agora percebi
Que aquele viajante era eu

Sé ter te conhecido foi suficiente
O mundo está cheio de luz
Só conhecer em meus sonhos foi suficiente
Mas eu implorei para ser amado
O mundo mudou sua expressão
O mar e o céu se encontram no fim do mundo

Eu nunca entendi todo o significado que os poetas prendem em uma única palavra
Sim, se fizermos isso juntos então gostarei de te dar isso.

Se isso é uma peça, então é uma história terrível.
Estou só ficando no palco sozinho
Desabilitado a avançar ou voltar

Você me dará seu corpo o tempo todo
Se você me quiser também
Vou te defender das faíscas que chovem em nós
Vou escavar o punhado de amor que resta
E por numa esquina de seu coração

Só ter te conhecido foi suficiente
O mundo está cheio de luz
Só conhece-lo em meus sonhos foi suficiente
Mas eu implorei para ser amado
O mundo mudou sua expressão
O mar e o céu se encontram no fim do mundo

O avião se distingue da selva
No outro lado do cenário oscilante
E o Oásis não posso alcançar
Me de alguma água gelada
Me ame se puder
Descanse suas azas em meus ombros