meguri meguru toki no mukō de nan do demo deaō When you said goodbye, I promised you In my heart and soul, that I would never forget you The days we spent together are special Do you feel the same as me? mātarashī sekai ni ima sabishī kaze kokoro wa shiranai namae o yobidasu mawari mawaru rinne no naka de kizuna dake o nigiru toki o sora o koete soredemo wasurēnu omoiyo kanashimi to owari no saki ni mirai ga arunara sō nanatsu no hi kazoete tomoni kagi o ake yokō If I’ve forgotten your voice and face Will I know it’s you if I see you in this broken world? The key is how much I think of you There’s nothing to worry about hitori tatsu kokoya ni futo yasashī kaze itsuka no kioku ga nemuri kara same kasanegasane kizutsuku tabi ni kanashimi o tsuyo sa ni kimi no koe o tazunete koko e mata kaeru hi o matō nani o shinji nani o erabu kotae no nai kurai sekai no naka kawariyuku mono ni sugarazu ni atatakai basho ni tomarazu sono nagori sae tebanasunara kitto asuwa mieru mawari mawaru rinne no naka de kizuna dake o nigiru toki o sora o koete soredemo wasurēnu omoiyo meguri meguru toki no mukō de nan do demo deaō yattsu kazoeme o samasu toki mirai ga soko ni aru meguri meguru toki no mukō de Nas margens do tempo que não para de fluir, não importa quando, desejo que nos encontremos de novo Quando você disse adeus, eu prometi a você Em meu coração e alma que eu nunca te esqueceria Os dias que passamos juntos são especiais Você sente o mesmo que eu? Em um mundo desconhecido sopra um vento solitário Meu coração clama por um nome que eu nunca conheci No ciclo do tempo que não para de fluir Eu, só, me agarro firmemente a esse vínculo entre nós, e mesmo que nos separemos em duas épocas diferentes, nunca esquecerei esses sentimentos Se ainda tivermos um futuro antes que a tristeza e o fim cheguem Então vamos contar o tempo, e depois de sete dias, nós vamos abrir as fechaduras do tempo juntos Se eu me esquecer da sua voz e seu rosto Saberei que é você quando eu te ver neste mundo quebrado? A chave é o quanto eu penso em você Não há nada para se preocupar Ficando só em um lugar deserto, um vento suave de repente começa a soprar E de alguma forma desperta memórias que dormiam nas profundezas da minha mente Após mágoas repetidas, a tristeza gradualmente se transforma em uma determinação inabalável Encarando as lembranças da sua voz, espero o dia em que você volte para o meu lado No que devo acreditar? O que devo escolher? Neste mundo escuro sem respostas Eu não confiarei em coisas que mudarão, nem vou parar meus passos em um lugar confortável Se eu puder largar esse apego persistente em meu coração, poderei acolher a reunião de amanhã No ciclo do tempo que não para de fluir, eu, só, me agarro firmemente ao vínculo entre nós Mesmo que nos separemos em duas épocas diferentes, nunca esquecerei esses sentimentos Nas margens do tempo que não para de fluir, não importa quando, desejo que nos encontremos de novo No momento em que o oitavo dia chegar, mais uma vez nos reuniremos Nas margens do tempo que não para de fluir