Myth & Roid

Reminisce Reincarnation

Myth & Roid


meguri meguru toki no mukō de nan do demo deaō

When you said goodbye, I promised you
In my heart and soul, that I would never forget you
The days we spent together are special
Do you feel the same as me?

mātarashī sekai ni ima sabishī kaze
kokoro wa shiranai namae o yobidasu

mawari mawaru rinne no naka de
kizuna dake o nigiru toki o sora o koete soredemo wasurēnu omoiyo
kanashimi to owari no saki ni mirai ga arunara
sō nanatsu no hi kazoete tomoni kagi o ake yokō

If I’ve forgotten your voice and face
Will I know it’s you if I see you in this broken world?
The key is how much I think of you
There’s nothing to worry about

hitori tatsu kokoya ni futo yasashī kaze
itsuka no kioku ga nemuri kara same

kasanegasane kizutsuku tabi ni kanashimi o tsuyo sa ni
kimi no koe o tazunete koko e mata kaeru hi o matō

nani o shinji nani o erabu kotae no nai kurai sekai no naka
kawariyuku mono ni sugarazu ni atatakai basho ni tomarazu
sono nagori sae tebanasunara kitto asuwa mieru

mawari mawaru rinne no naka de kizuna dake o nigiru
toki o sora o koete soredemo wasurēnu omoiyo
meguri meguru toki no mukō de nan do demo deaō
yattsu kazoeme o samasu toki mirai ga soko ni aru

meguri meguru toki no mukō de

Nas margens do tempo que não para de fluir, não importa quando, desejo que nos encontremos de novo

Quando você disse adeus, eu prometi a você
Em meu coração e alma que eu nunca te esqueceria
Os dias que passamos juntos são especiais
Você sente o mesmo que eu?

Em um mundo desconhecido sopra um vento solitário
Meu coração clama por um nome que eu nunca conheci

No ciclo do tempo que não para de fluir
Eu, só, me agarro firmemente a esse vínculo entre nós, e mesmo que nos separemos em duas épocas diferentes, nunca esquecerei esses sentimentos
Se ainda tivermos um futuro antes que a tristeza e o fim cheguem
Então vamos contar o tempo, e depois de sete dias, nós vamos abrir as fechaduras do tempo juntos

Se eu me esquecer da sua voz e seu rosto
Saberei que é você quando eu te ver neste mundo quebrado?
A chave é o quanto eu penso em você
Não há nada para se preocupar

Ficando só em um lugar deserto, um vento suave de repente começa a soprar
E de alguma forma desperta memórias que dormiam nas profundezas da minha mente

Após mágoas repetidas, a tristeza gradualmente se transforma em uma determinação inabalável
Encarando as lembranças da sua voz, espero o dia em que você volte para o meu lado
No que devo acreditar? O que devo escolher? Neste mundo escuro sem respostas
Eu não confiarei em coisas que mudarão, nem vou parar meus passos em um lugar confortável
Se eu puder largar esse apego persistente em meu coração, poderei acolher a reunião de amanhã

No ciclo do tempo que não para de fluir, eu, só, me agarro firmemente ao vínculo entre nós
Mesmo que nos separemos em duas épocas diferentes, nunca esquecerei esses sentimentos
Nas margens do tempo que não para de fluir, não importa quando, desejo que nos encontremos de novo
No momento em que o oitavo dia chegar, mais uma vez nos reuniremos

Nas margens do tempo que não para de fluir