1970 navidades y todavía la fiesta del amor no halló su día. 1970 navidades y nos aterra que hay hambre y desamor junto a la guerra. 1970 navidades que aún no alcanza mi Dios para cumplir con la esperanza. 1970 navidades y las manos no anudan el sentir de los hermanos. Cada año el árbol se desangra andamos caminos que desandan, los labios les dicen las razones: el hombre se junta corazones. 1970 navidades y todavía la fiesta del amor no halló su día. ¡Cómo duele! ¡Ay qué pena! Navidades. 1970 natais e ainda a festa do amor não achou seu dia. 1970 natais e nos aterroriza que há fome e desamor junto à guerra. 1970 natais que ainda não atinge meu Deus para cumprir com a esperança. 1970 natais e as mãos não anudan o sentir dos irmãos. Cada ano a árvore se desangra andamos caminhos que desandan, os lábios lhes dizem as razões: o homem se junta corações. 1970 natais e ainda a festa do amor não achou seu dia. ¡Como dói! ¡Ai que pena! Natais.