Qué lugar simple y aburrido Siempre es otro día más Qué lugar, solo gente simple Que despierta así Bonjour, bonjour Bonjour, bonjour, bonjour Ahí está el panadero y su rutina El mismo pan sale a vender Las mañanas son así No ha cambiado nada aquí Es mi vida provincial [Jhon] ¿Cómo estás, Bella? [Bella] ¿Cómo está, Monsieur Jhon? ¿Otra vez perdió algo? [Jhon] Parece que sí, lo perdí El problema es que se me olvidó, ¿qué? Bueno, ya me acordaré Y ¿a dónde vas? [Bella] Regreso un libro al Padre Robert Es sobre dos amantes en la bella Verona [Jhon] Suena aburrido Miren aquella chica tan extraña Es distraída, ¿no lo crees? Nunca brilla en sociedad En las nubes, siempre está Sí que es rara, nadie sabe a dónde va Bonjour, ¿qué tal? Qué gusto verte Bonjour, ¿qué tal? ¿Y tu mujer? Que sean seis, qué altos precios Cambiemos mi aburrida vida ya [Robert] Ah, si es nuestro único ratón de biblioteca Dime: ¿A dónde viajaste esta semana? [Bella] Dos ciudades al norte de Italia Y ya no quería volver ¿Algún lugar nuevo que conocer? [Robert] Temo que no Pero puedes releer algún otro que te guste [Bella] Sus libros vuelven más grande este rincón del mundo [Robert] Bon voyage Ahí está ella, es tan diferente Quién sabe si se siente bien Con sus libros, siempre está Entre sueños vivirá Un misterio Bella es y ya lo ves Ooh Es un gran romance Ya sabrán porqué Pues justo aquí El príncipe le habla Pero no se sabe que es él Hasta el final Es tan hermosa como el nombre de ella De la cabeza hasta los pies Solo ves su linda faz Mas me temo que detrás De nosotros diferente, es No es nada igual a los demás Muy diferente de nosotros, es [Gastón] Mírala, LeFou Mi futura esposa Bella es la mujer más linda que habita aquí Y por eso es la mejor [LeFou] Pero ella es tan letrada Y tú eres de Intereses atléticos [Gaston] Si Pero desde la guerra Es como si algo me faltara en la vida Ella es la única que me causa una sensación de [LeFou] Mmm Je ne sais quoi? [Gaston] No sé qué significa Desde el momento en que la vi tan linda Me dije: Yo la atraparé Ella es única aquí, se parece solo a mí Así pues con Bella yo me casaré Allá va él, es como un sueño Monsieur Gastón, ¿qué lindo es! Pensar en él me da desmayo Él es tan guapo y fuerte a la vez Bonjour, pardon, ¿qué tal?, mas oui Qué mal tocino, qué bella soy De aquí, liston, no sé, perdón Hay que cortar, dejen pasar El pan, el pez, no más, qué olor Están muy buenos, yo puedo ser Cambiemos mi aburrida vida ya Ya sé que Bella va a ser mi mujer Es ella bella y tan diferente Una preciosa Mademoiselle Es penoso, sin dudar Que no encuentre su lugar Ya que, una chica rara, es Tan bella como peculiar Sí, una chica peculiar ¡Bella es! Que lugar simples e entediante É sempre um dia atrás do outro Que lugar, só pessoas simples Que acordam assim Bom dia, bom dia Bom dia, bom dia, bom dia Ali está o padeiro e a sua rotina Ele sai pra vender esse mesmo pão As manhãs são assim Nada mudou aqui Essa é minha vida provinciana [John] Como você está, Bela? [Bela] Como você está, Senhor Jhon? Perdeu alguma coisa de novo? [Jhon] Para que sim, perdi algo O problema é que eu já esqueci, o quê? Bom, logo me lembrarei E você vai aonde? [Bela] Vou devolver um livro ao Padre Robert É sobre dois amantes na bela Verona [Jhon] Parece entediante Olhem aquela garota tão esquisita É distraída, você não acha? Nunca brilha na sociedade Sempre está nas nuvens É bem estranha, ninguém sabe aonde ela vai Bom dia, que tal? Prazer em te ver Bom dia, que tal? E a sua esposa? Pode ser seis, que preços altos Mudemos a minha vida entediante imediatamente [Robert] Ah, se não é o nosso único rato de biblioteca Me diz, pra onde você você viajou essa semana? [Bela] Duas cidades no norte da Itália E não queria voltar mais Algum novo lugar pra conhecer? [Robert] Me temo que não Mas você pode reler algum outro que você goste [Bela] Os seus livros engrandecem a esse cantinho do mundo [Robert] Boa viagem Aí está ela, é tão diferente Quem sabe se ela está bem Sempre está com os seus livros E deve viver entre sonhos A Bela é um mistério e você pode perceber Ooh É um grande romance Já vão descobrir o porquê Pois bem aqui O príncipe fala Mas ele não sabe que é ele Até o final Ela é tão linda como o nome dela Da cabeça aos pés Você só vê o seu lindo rosto Mas me temo que pelas nossas costas Ela seja diferente Não é nem um pouco igual aos demais Ela é muito diferente de nós [Gaston] Olha pra ela, LeFou A Minha futura esposa A Bela é a mulher mais linda que mora aqui E, por isso, é a melhor [LeFou] Mas ela é tão letrada E você é de Interesses atléticos [Gaston] Sim Mas desde a guerra É como se me faltasse algo na vida Ela é a única que me causa a sensação de [LeFou] Hmm Eu não sei o quê? [Gaston] Eu não sei o que significa Desde o momento em que eu a vi tão linda Eu me disse: Eu vou consegui-la Ela é única aqui, só se parece comigo Então, eu vou me casar com a Bela Ali vai ele, é como um sonho Senhor Gaston, que lindo você é! Só de pensar nele eu desmaio Ele é tão lindo e forte ao mesmo tempo Bom dia, desculpa, que tal? Mas, sim Que bacon ruim, como eu sou linda Espertalhão daqui, não sei, desculpa Tem que cortar, deixem passar O pão, o peixe, sem mais, que cheiro Estão muito bons, eu posso ser Mudemos a minha vida entediante imediatamente Eu já sei que a Bela vai ser a minha esposa Ela é tão linda e diferente Uma Senhorita encantadora É uma pena, sem dúvidas Que ela não encontre seu lugar Já que é uma menina tão estranha Tão linda, bem como peculiar Sim, uma menina peculiar A Bela é