La Bella y La Bestia

Bella (versión 2017)

La Bella y La Bestia


Qué lugar simple y aburrido
Siempre es otro día más
Qué lugar, solo gente simple
Que despierta así

Bonjour, bonjour
Bonjour, bonjour, bonjour

Ahí está el panadero y su rutina
El mismo pan sale a vender
Las mañanas son así
No ha cambiado nada aquí
Es mi vida provincial

[Jhon]
¿Cómo estás, Bella?

[Bella]
¿Cómo está, Monsieur Jhon?
¿Otra vez perdió algo?

[Jhon]
Parece que sí, lo perdí
El problema es que se me olvidó, ¿qué?
Bueno, ya me acordaré
Y ¿a dónde vas?

[Bella]
Regreso un libro al Padre Robert
Es sobre dos amantes en la bella Verona

[Jhon]
Suena aburrido

Miren aquella chica tan extraña
Es distraída, ¿no lo crees?
Nunca brilla en sociedad
En las nubes, siempre está
Sí que es rara, nadie sabe a dónde va

Bonjour, ¿qué tal? Qué gusto verte
Bonjour, ¿qué tal? ¿Y tu mujer?
Que sean seis, qué altos precios
Cambiemos mi aburrida vida ya

[Robert]
Ah, si es nuestro único ratón de biblioteca
Dime: ¿A dónde viajaste esta semana?

[Bella]
Dos ciudades al norte de Italia
Y ya no quería volver
¿Algún lugar nuevo que conocer?

[Robert]
Temo que no
Pero puedes releer algún otro que te guste

[Bella]
Sus libros vuelven más grande este rincón del mundo

[Robert]
Bon voyage

Ahí está ella, es tan diferente
Quién sabe si se siente bien
Con sus libros, siempre está
Entre sueños vivirá
Un misterio Bella es y ya lo ves

Ooh
Es un gran romance
Ya sabrán porqué
Pues justo aquí
El príncipe le habla
Pero no se sabe que es él
Hasta el final

Es tan hermosa como el nombre de ella
De la cabeza hasta los pies
Solo ves su linda faz
Mas me temo que detrás
De nosotros diferente, es
No es nada igual a los demás
Muy diferente de nosotros, es

[Gastón]
Mírala, LeFou
Mi futura esposa
Bella es la mujer más linda que habita aquí
Y por eso es la mejor

[LeFou]
Pero ella es tan letrada
Y tú eres de
Intereses atléticos

[Gaston]
Si
Pero desde la guerra
Es como si algo me faltara en la vida
Ella es la única que me causa una sensación de

[LeFou]
Mmm
Je ne sais quoi?

[Gaston]
No sé qué significa

Desde el momento en que la vi tan linda
Me dije: Yo la atraparé
Ella es única aquí, se parece solo a mí
Así pues con Bella yo me casaré

Allá va él, es como un sueño
Monsieur Gastón, ¿qué lindo es!
Pensar en él me da desmayo
Él es tan guapo y fuerte a la vez

Bonjour, pardon, ¿qué tal?, mas oui
Qué mal tocino, qué bella soy
De aquí, liston, no sé, perdón
Hay que cortar, dejen pasar

El pan, el pez, no más, qué olor
Están muy buenos, yo puedo ser
Cambiemos mi aburrida vida ya
Ya sé que Bella va a ser mi mujer

Es ella bella y tan diferente
Una preciosa Mademoiselle
Es penoso, sin dudar
Que no encuentre su lugar
Ya que, una chica rara, es
Tan bella como peculiar
Sí, una chica peculiar
¡Bella es!

Que lugar simples e entediante
É sempre um dia atrás do outro 
Que lugar, só pessoas simples 
Que acordam assim

Bom dia, bom dia
Bom dia, bom dia, bom dia

Ali está o padeiro e a sua rotina
Ele sai pra vender esse mesmo pão
As manhãs são assim
Nada mudou aqui 
Essa é minha vida provinciana 

[John]
Como você está, Bela?

[Bela]
Como você está, Senhor Jhon?
Perdeu alguma coisa de novo?

[Jhon]
Para que sim, perdi algo
O problema é que eu já esqueci, o quê?
Bom, logo me lembrarei
E você vai aonde?

[Bela]
Vou devolver um livro ao Padre Robert
É sobre dois amantes na bela Verona

[Jhon]
Parece entediante

Olhem aquela garota tão esquisita
É distraída, você não acha?
Nunca brilha na sociedade
Sempre está nas nuvens
É bem estranha, ninguém sabe aonde ela vai 

Bom dia, que tal? Prazer em te ver
Bom dia, que tal? E a sua esposa?
Pode ser seis, que preços altos
Mudemos a minha vida entediante imediatamente

[Robert]
Ah, se não é o nosso único rato de biblioteca
Me diz, pra onde você você viajou essa semana?

[Bela]
Duas cidades no norte da Itália
E não queria voltar mais 
Algum novo lugar pra conhecer?

[Robert]
Me temo que não
Mas você pode reler algum outro que você goste

[Bela]
Os seus livros engrandecem a esse cantinho do mundo

[Robert]
Boa viagem

Aí está ela, é tão diferente
Quem sabe se ela está bem
Sempre está com os seus livros
E deve viver entre sonhos
A Bela é um mistério e você pode perceber

Ooh
É um grande romance
Já vão descobrir o porquê
Pois bem aqui
O príncipe fala
Mas ele não sabe que é ele
Até o final

Ela é tão linda como o nome dela 
Da cabeça aos pés
Você só vê o seu lindo rosto
Mas me temo que pelas nossas costas
Ela seja diferente
Não é nem um pouco igual aos demais
Ela é muito diferente de nós

[Gaston]
Olha pra ela, LeFou
A Minha futura esposa
A Bela é a mulher mais linda que mora aqui
E, por isso, é a melhor

[LeFou]
Mas ela é tão letrada
E você é de 
Interesses atléticos

[Gaston]
Sim
Mas desde a guerra
É como se me faltasse algo na vida
Ela é a única que me causa a sensação de

[LeFou]
Hmm
Eu não sei o quê?

[Gaston]
Eu não sei o que significa

Desde o momento em que eu a vi tão linda
Eu me disse: Eu vou consegui-la
Ela é única aqui, só se parece comigo
Então, eu vou me casar com a Bela

Ali vai ele, é como um sonho
Senhor Gaston, que lindo você é!
Só de pensar nele eu desmaio
Ele é tão lindo e forte ao mesmo tempo

Bom dia, desculpa, que tal? Mas, sim
Que bacon ruim, como eu sou linda
Espertalhão daqui, não sei, desculpa
Tem que cortar, deixem passar

O pão, o peixe, sem mais, que cheiro
Estão muito bons, eu posso ser
Mudemos a minha vida entediante imediatamente
Eu já sei que a Bela vai ser a minha esposa

Ela é tão linda e diferente
Uma Senhorita encantadora 
É uma pena, sem dúvidas
Que ela não encontre seu lugar
Já que é uma menina tão estranha
Tão linda, bem como peculiar
Sim, uma menina peculiar
A Bela é