Kourin

Aishiteru

Kourin


ねえ もう少しだけ
もう少しだけ聞いていてほしい
ねえ もう少しだけ
もう少しだけわがままいいですか

手に入れた途端に消えてしまいそう
言葉をくれませんか

愛している 愛している
世界が終わるまで
バカげてると笑いながら
口に出してみて
愛している
そんなことが簡単にはできなくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている

ねえ 知りたくても
知り尽くせないことばかりで
だからひとつにならない二つの体を
背一杯抱きしめた

あなたがいる それだけで
もう世界が変わってしまう
モノトーンの景色が
ほら鮮やかに映る
いつの間にか離れていた
手を繋いで歩いてく
上手く愛せているかな
あの空に聞いてみるの

いつか離れ離れになる日が来ても
あなたを思った日々があればそれでいい
いつか離れた意味を知る日が来るよ
約束するから明日へ

愛している 愛している
世界が終わるまで
バカげてると笑いながら
口に出してみて
愛している
そんなことが簡単にはできなくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている

あの空に祈っている

Ei só mais um pouco
Eu quero que você escute só mais um pouco
Ei só mais um pouco
Eu quero ser egoísta só mais um pouco

O momento que estava em minha mão, parecia que desapareceria
Então, poderia dizer alguma coisa?

Eu te amo, eu te amo
Até o fim do mundo
Enquanto sorrindo tolamente
Tento dizer
Eu te amo
Apesar de ser uma coisa simples , eu não posso fazê-la
Ser capaz de amar corretamente
Eu desejei ao céu

Ei há tantas coisas que
Eu quero saber, e que eu não sei bem
Assim, como estes dois corpos que não podem se tornar um
Nos abraçamos com todas as nossas forças

Só com você aqui,
meu mundo mudou
Olhe para a paisagem monótona
ela parece tão vivaz
Nós caminhamos de mãos dadas
E, antes que percebêssemos, tivemos de nos separar
"Você acha que nós formamos um bom par?"
foi o que eu perguntei ao céu.

Mesmo que chegue o dia em que devemos partir
Se houver dias em que eu posso pensar em você , eu acho que está tudo bem
Algum dia o significado por trás de nossa separação vai chegar
Porque nós fizemos uma promessa, vamos seguir em frente para o amanhã.

Eu te amo, eu te amo
Até o fim do mundo
Enquanto sorrindo tolamente
Tento dizer
Eu te amo
Apesar de ser uma coisa simples , eu não posso fazê-la
Ser capaz de amar corretamente
Eu desejei ao céu

Eu desejei ao céu ...