Juli

Mit Verbundenen Augen

Juli


Es gibt nichts mehr zu sagen
es gibt nichts mehr zu klärn
die Worte hängen in der Luft
doch ich hör sie nicht mehr
zwischen uns eine Mauer
aus Verblendung und Schmerz
du warst noch nie so weit
du warst noch nie so weit
du warst noch nie so weit entfernt
Warum muss es erst vorbei sein
um es endlich zu verstehn
es war gut so wie es war
wir haben es nur nicht gesehen

Mit verbundenen Augen
bleiben wir stehen
unsere Herze sind blind
und wir können nichts sehen
Mit verbundenen Augen
stehen wir mitten im Licht
doch wir merken es nicht
wir merken es nicht

Zwischen uns brennt ein Feuer
aus Entfremdung und Schmerz
du warst noch nie so weit
noch nie so weit
noch nie so weit entfernt
warum muss man erst verliern
um zu merken das es fehlt
es war gut so wie es war
wir haben es nur nicht gesehen

du warst noch nie so weit
du warst noch nie so weit
du warst noch nie so weit entfernt

Não há nada mais a dizer
Não há nada mais a esclarecer
As palavras pairam no ar
Mas eu não as escuto mais
Entre nós, um muro
De cegueira e dor
Você nunca foi tão longe
Você nunca foi tão longe
Você nunca foi tão longe
Por que primeiro deve passar
Para finalmente se entender
Que foi bom do jeito que foi
Nós só não vimos

De olhos fechados
Ficamos parados
Nossos corações são cegos
E não conseguimos ver nada
De olhos fechados
Ficamos em meio à luz
Mas nós não percebemos
Nós não percebemos

Entre nós queima um fogo
De estranhamento e dor
Você nunca foi tão longe
Nunca foi tão longe
Nunca foi tão longe
Por que devemos primeiro perder
Para perceber que algo falta
Foi bom do jeito que foi
Nós só não vimos

Você nunca foi tão longe
Você nunca foi tão longe
Você nunca foi tão longe