きみがいたなつは といゆめのなか そらにきえてった うちあげはなび きみのかみのかおりはじげた ゆかたすがたがまぶしすぎて おまつりのよるは むねがさわいだよ はぐれそなひと ごみのなか はなれないでだしかけたてを ぽっけとにいれて にぎりしめていた きみがいたなつは といゆめのなか そらにきえてった うちあげはなび こどもみたい きんぎょつくいに むちゅうになってそでがむれてる むじゃきなよこがおが とてもかわいくて きみはすきなわたがしかって ごきげんだけどすこしむこに ともだちみつけて はなれてあるいた きみがいたなつは といゆめのなか そらにきえてった うちあげはなび じんじゃのなかいしだんにすわり ぼやとしたやみのなかで ざわめきがすこし とおくきこえた せんこはなび まっちをつけて いろんなことはなしたけれど すきだってことが いえなかった きみがいたなつは といゆめのなか そらにきえてった うちあげはなび A memória de um verão contigo Está em um sonho distante No céu de uma noite escura Fogos de artifício somem O doce cheiro do seu cabelo estava a se espalhar Você estava radiante na sua Yukata No festival noturno Eu estava tão feliz Quase nos separamos em meio a multidão E quase toquei sua mão dizendo: Fique perto de mim Mas botei minhas mãos pra trás E coloquei elas no bolso A memória de um verão contigo Está em um sonho distante No céu de uma noite escura Fogos de artifício somem Você estava tão focada como uma criança Em pescar o peixe-dourado que suas mangas molharam Seu lado alegre e inocente Era fofo demais Você estava feliz devorando algodão-doce Até que achei meus amigos ao longe E acabei me afastando Um pouco de você A memória de um verão contigo Está em um sonho distante No céu de uma noite escura Fogos de artifício somem Nos sentamos nas escadas de pedra do templo Numa escuridão embaçada e até confusa Nós ficamos bem longe Da agitação do festival Acendemos mini fogos com um fósforo E conversamos sobre vários assuntos Mas não consegui dizer Que me apaixonei por você A memória de um verão contigo Está em um sonho distante No céu de uma noite escura Fogos de artifício somem