haru no yoru hitori datta monokuro no sora ni tameiki ga kiete ku ashibayana hito no nami tada mitsumete sa zutto matte ita nda sakura hira ite mo mada samui yoru ni wa omoidasu nda kimi no kao o heikina no?, daijoubu sa fuzakete te o furu boku anohi kimi to kawashita yakusoku bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite kodoku o wakeau koto ga dekita nara mouichido chikau yo shikakui benchi suwari bon'yari nagameru sora omoidasu nda kinou no you ni sasayaka na egao sasaina iiai mo dore dake boku o tsuyoku saseta darou are kara are kara ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite itsuka wa itsuka wa sakura no hanasaku mangetsu no gen e to utsurikawaru machinami bokura sekasu you kimi wa ima doko de nani o shiteru no sorenari no kurashi sorenari no shiawase soredemo (soredemo) mada oikaketeru bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite kodoku o wakeau koto ga dekitanara mouichido are kara are kara ano kaketa tsuki no hanbun o sagashite itsuka wa itsuka wa sakura no hanasaku mangetsu no gen e to Numa noite de primavera, eu estava sozinho Meus suspiros desapareceram no céu monocromático Apenas observei a rápida multidão Tudo que fiz foi Esperar por você Até mesmo as cerejeiras florescem Em uma noite fria Eu lembro do seu rosto Tudo bem com você? – Estou ótimo! Eu agito minha mão de brincadeira Promessas trocadas com você naquele dia Nós, nós Estamos procurando a outra metade daquela lua quebrada E se pudéssemos compartilhar nossa solidão Mais uma vez poderíamos realizar essa promessa Sentado no banco retangular À toa olhando para o céu Me lembro como se fosse ontem Das brigas e dos sorrisos Parece que isso nos fez mais fortes Desde aquele tempo, desde aquele tempo Estamos procurando a outra metade daquela lua quebrada Algum dia, algum dia Quando as flores de cerejeira desabrocharem vamos nos encontrar sob a luz da lua Nós rapidamente tentamos mudar da forma que as cidades costumam fazer Onde você está? O que você está fazendo? Nós temos vidas decentes e alegrias decentes E estamos desperdiçando Nós, nós Estamos procurando a outra metade daquela lua quebrada E se pudéssemos compartilhar nossa solidão Mais uma vez Desde aquele tempo, desde aquele tempo Estamos procurando a outra metade daquela lua quebrada Algum dia, algum dia Quando as flores de cerejeira desabrocharem vamos nos encontrar sob a luz da lua