Ezoshika Gourmet Club

ビューティフル・ドリーマー (beatiful dreamer)

Ezoshika Gourmet Club


まいにちがよろこびにみちあふれたものなら
だれだなんだ、ってかまわない
もういちどあのときにもどれるなら
ああなんていうこともないな

そらにうかんだつきをながめては
あのばしょへゆく、いつかをゆめにみる

ああ、うんめいなど
なげだしたいなげだしたい
なげだしたいから

そうぞうのそのさきまで
かけぬけたいかけぬけたい
かけぬけたいのです
I'll take you!

どこかへゆこうよ
かぜがふくならいますぐ
りゆうなんかはあとまわしで
しんせかいのちずをながめては
あのばしょへゆく、いつかをゆめにみる

ああ、このままじゃ
ものたりないものたりない
ものたりないから

そうぞうのそのさきまで
かけぬけたいかけぬけたい
かけぬけたいのです

てとてをあわせてさそう
きせつをまたいでかけめぐる
そらにうかんだつきをながめて
さあ、あのばしょへゆこう

ああ、おわることのないゆめをみていたよ
ふみだしたい
ふみだせない
かえられない
それでもいいきみはいない

まぶたとじて
ほらよるはあけるよ

Se todos os dias forem cheios de alegria
Não me importa o que os outros façam
Se eu pudesse voltar no tempo novamente
Eu nunca diria: Ah, não!

Enquanto eu olho a Lua no céu
Eu sonho que um dia irei para aquele lugar

Ah, é o destino
Eu quero escapar, quero escapar do meu destino
Quero escapar

Então, eu quero correr além da minha imaginação
Eu quero correr, eu quero correr
Eu quero correr
Eu levarei você!

Se o vento soprar
Vamos a algum lugar agora mesmo
Vamos descobrir o porquê mais tarde
Enquanto vejo o mapa do novo mundo
Sonho em algum dia ir para o lugar

Ah, não estou satisfeito comigo mesmo
Nunca estou satisfeito
Não estou satisfeito

Então, eu quero correr além da minha imaginação
Eu quero correr, eu quero correr
Eu quero correr

Junte nossas mãos
Correndo através das quatro estações
Eu olho para a Lua no céu
Vamos para aquele lugar

Ah, eu tenho tido sonhos que nunca acabam
Queria ter dado um passo a frente
Mas eu não pude
Eu não pude mudar
Eu não posso me permitir fazer isso mais

Feche seus olhos
Olha, é o amanhecer