Easy Shapes

Weekends

Easy Shapes


Try to think of the last time that we got drunk
(I can't remember)
It's been some time I thought
We're still young
(We're getting older)
(We're getting older)

Whatever happened to the weekends
Not even a second to regret
Don't talk about it
Actions speak louder than words
Whatever happened to the weekends

Try to think of the last time you fucked someone
She was so pretty
I can't believe you just let her run
You're such an idiot
(She was the one)
(She was the one)

Whatever happened to the weekends
Not even a second to regret
Don't talk about it
Actions speak louder than words
Whatever happened to the weekends

Don't talk about it
Don't talk
Don't talk
Don't talk about it
Don't talk
Don't talk
Actions speak louder than words

Whatever happened to the weekends
Whatever happened to the weekends
Not even a second to regret
Don't talk about it
Actions speak louder than words
Whatever happened to the weekends

Tentando pensar na última vez
Que ficamos bêbados
(Eu não me lembro)
Já faz algum tempo
Eu pensei que ainda éramos jovens
(Estamos ficando mais velhos)
(Estamos ficando mais velhos)

O que aconteceu com os fins de semana
Nem um segundo para se arrepender
Não fale sobre isso
E apenas fale mais alto que palavras
O que aconteceu com os fins de semana

Tentando pensar na última vez
Que você fodeu alguém
(Ela era tão bonita)
Eu não posso acreditar que você acabou deixando-a ir
(Você é um tremendo idiota)
Ela era a escolhida
Ela era a escolhida

O que aconteceu com os fins de semana
Nem um segundo para se arrepender
Não fale sobre isso
E apenas fale mais alto que palavras
O que aconteceu com os fins de semana

Não fale sobre isso
(Não fale, não fale)
Não fale sobre isso
(Não fale, não fale)
E apenas falo mais alto que palavras
(E só falo mais alto que palavras)

O que aconteceu com os fins de semana
O que aconteceu com os fins de semana
Nem um segundo para se arrepender
Não fale sobre isso
E apenas falo mais alto que palavras
O que aconteceu com os fins de semana