Try to think of the last time that we got drunk (I can't remember) It's been some time I thought We're still young (We're getting older) (We're getting older) Whatever happened to the weekends Not even a second to regret Don't talk about it Actions speak louder than words Whatever happened to the weekends Try to think of the last time you fucked someone She was so pretty I can't believe you just let her run You're such an idiot (She was the one) (She was the one) Whatever happened to the weekends Not even a second to regret Don't talk about it Actions speak louder than words Whatever happened to the weekends Don't talk about it Don't talk Don't talk Don't talk about it Don't talk Don't talk Actions speak louder than words Whatever happened to the weekends Whatever happened to the weekends Not even a second to regret Don't talk about it Actions speak louder than words Whatever happened to the weekends Tentando pensar na última vez Que ficamos bêbados (Eu não me lembro) Já faz algum tempo Eu pensei que ainda éramos jovens (Estamos ficando mais velhos) (Estamos ficando mais velhos) O que aconteceu com os fins de semana Nem um segundo para se arrepender Não fale sobre isso E apenas fale mais alto que palavras O que aconteceu com os fins de semana Tentando pensar na última vez Que você fodeu alguém (Ela era tão bonita) Eu não posso acreditar que você acabou deixando-a ir (Você é um tremendo idiota) Ela era a escolhida Ela era a escolhida O que aconteceu com os fins de semana Nem um segundo para se arrepender Não fale sobre isso E apenas fale mais alto que palavras O que aconteceu com os fins de semana Não fale sobre isso (Não fale, não fale) Não fale sobre isso (Não fale, não fale) E apenas falo mais alto que palavras (E só falo mais alto que palavras) O que aconteceu com os fins de semana O que aconteceu com os fins de semana Nem um segundo para se arrepender Não fale sobre isso E apenas falo mais alto que palavras O que aconteceu com os fins de semana