The wind has swept from the wide atmosphere
Each vapour that obscured the sunset's ray
Obscured the sunset's ray
And pallid evening twines its beaming hair
In duskier braids around the languid eyes of day

Silence and twilight, unbeloved of men
Creep hand in hand from yon obscurest glen
Yon obscurest glen
They breathe their spells towards the departing day
Encompassing the earth, air, stars and sea
Earth, air, stars and sea

Light, sound and motion
Light and motion own potent sway
Responding to the charm with its own mystery
The winds are still
The winds are still, or the dry church grass
Knows not their gentle motions
Motions as they pass

Light, sound and motion
Light and motion own potent sway
Responding to the charm with its own mystery
The winds are still
The winds are still, or the dry church grass
Knows not their gentle motions
Motions as they pass

O vento varreu a ampla atmosfera
Cada vapor que obscureceu o raio do pôr do Sol
Obscureceu o raio do pôr do Sol
E a noite pálida entrelaça seus cabelos radiantes
Em tranças mais escuras ao redor dos olhos lânguidos do dia

Silêncio e crepúsculo, não amado pelos homens
Rasteje de mãos dadas daquele vale mais obscuro
No vale mais obscuro
Eles respiram seus feitiços em direção ao dia que parte
Abrangendo a terra, o ar, as estrelas e o mar
Terra, ar, estrelas e mar

Luz, som e movimento
Luz e movimento possuem influência potente
Respondendo ao encanto com seu próprio mistério
Os ventos estão parados
Os ventos estão parados, ou a grama seca da igreja
Não conhece seus movimentos gentis
Enquanto eles passam

Luz, som e movimento
Luz e movimento possuem influência potente
Respondendo ao encanto com seu próprio mistério
Os ventos estão parados
Os ventos estão parados, ou a grama seca da igreja
Não conhece seus movimentos gentis
Enquanto eles passam