The wind has swept from the wide atmosphere Each vapour that obscured the sunset's ray Obscured the sunset's ray And pallid evening twines its beaming hair In duskier braids around the languid eyes of day Silence and twilight, unbeloved of men Creep hand in hand from yon obscurest glen Yon obscurest glen They breathe their spells towards the departing day Encompassing the earth, air, stars and sea Earth, air, stars and sea Light, sound and motion Light and motion own potent sway Responding to the charm with its own mystery The winds are still The winds are still, or the dry church grass Knows not their gentle motions Motions as they pass Light, sound and motion Light and motion own potent sway Responding to the charm with its own mystery The winds are still The winds are still, or the dry church grass Knows not their gentle motions Motions as they pass O vento varreu a ampla atmosfera Cada vapor que obscureceu o raio do pôr do Sol Obscureceu o raio do pôr do Sol E a noite pálida entrelaça seus cabelos radiantes Em tranças mais escuras ao redor dos olhos lânguidos do dia Silêncio e crepúsculo, não amado pelos homens Rasteje de mãos dadas daquele vale mais obscuro No vale mais obscuro Eles respiram seus feitiços em direção ao dia que parte Abrangendo a terra, o ar, as estrelas e o mar Terra, ar, estrelas e mar Luz, som e movimento Luz e movimento possuem influência potente Respondendo ao encanto com seu próprio mistério Os ventos estão parados Os ventos estão parados, ou a grama seca da igreja Não conhece seus movimentos gentis Enquanto eles passam Luz, som e movimento Luz e movimento possuem influência potente Respondendo ao encanto com seu próprio mistério Os ventos estão parados Os ventos estão parados, ou a grama seca da igreja Não conhece seus movimentos gentis Enquanto eles passam