誰もが探してる 誰かを探してる 手を伸ばせばいつでも あるはずのぬくもりは 幼い日の幻 眩しすぎて 見つめることもできない太陽 明日へと続くこの道に いつも影はひとつ 人はどこへ行くのだろう 扉を開けるたび差し込む光と闇 うまく伝えられなくて 優しくなれなくて その弱さももろさも 大きすぎてはばたくことができない翼で 刻んだ痛みは優しさに変わってゆくから 明日はそこにあるのだろう あの路地の向こうで 繋がってる未来に 怯えている私がいる 言葉にはできなくたっていい 前を向いていれば 刻んだ痛みは優しさに変わってゆくから 眩しすぎて 見つめることもできない太陽 光が溢れるこの道に いつも影はひとつ 明日はそこにあるのだろう À procura de alguém que procura alguém Base de dados de mão a qualquer hora Calor deve ser algum Maboroshi dias de idade Não pode sequer olhar para o brilho do sol demais Impacto nesta estrada que leva amanhã ao usual Onde as pessoas vão morrer Toda vez que você abrir a porta a luz solar e da escuridão Incapaz de se comunicar bem com O Narenaku gentil Fragilidade também pode ser sua fraqueza Nas asas não pode voar muito grande Dor da morte em vez da bondade picada Vai lá amanhã Outro lado do beco que Liguei para o futuro Tenho medo de que o As palavras em toda a frente se eu não puder Tatte Dor da morte em vez da bondade picada Não pode sequer olhar para o brilho do sol demais Esta estrada está sempre cheio de sombras, uma luz Vai lá amanhã