Amélie Les Crayons

Ta P'tite Flamme

Amélie Les Crayons


Y'a quelque chose de la vie
Dans tes yeux qui rient
Y'a cette petite flamme qui crie
Qui brûle et qui brille
Juste un regard pour comprendre
Que c'est dans tes yeux
Que j'me sens le mieux
Juste un sourire pour te dire
Que j'ai besoin de toi
Reste et regarde moi

Y'a quelque chose du bonheur
Dans ta voix qui vibre
La réponse de mon coeur
C'est qu'il se sent libre

Libre d'être moi quand
Tu m'serre dans tes bras
Libre de vivre un amour qui m'apprend tous els jours
Quand j'suis loin de toi, J'pense à toi
A ta p'tite flamme, à tes yeux
Et je me sens mieux

...et je me sens deux

Y'a quelque chose d'universel 
Dans notre histoire
Une petite étincelle 
Pour bien plus qu'un soir

Est-ce que tu veux me donner ta main ?
Pour tout l'temps qu'on s'ra bien ?
Est-ce que tu veux partager mon chemin ?
Moi j'dis oui pour le tien

Há algo da vida
Que dentro dos seus olhos ri
Há aquela pequena chama que clama
Que arde e que brilha
Apenas um olhar para entender
Que é nos seus olhos
Que eu me sinto melhor
Apenas um sorriso para dizer
Que eu preciso de você
Descanse e olhe para mim

Há algo de felicidade
Em sua voz que vibra
A resposta do meu coração
É que ele se sente livre
Livre para ser eu quando
Você me abraça em seus braços
Livre para viver um amor que me ensina todos os dias
Quando estou longe de você, penso em você
Na singela chama nos seus olhos
E me sinto melhor

E eu me sinto tanto
Há algo de universal
Na nossa história
Uma pequena faísca
Maior que uma noite
Você quer me dar sua mão?
Ao longo do tempo nós ficaremos bem?
Você quer compartilhar o meu caminho?
Eu digo sim para mim o seu (caminho)