ALI PROJECT

Hana To Ryuu

ALI PROJECT


Matte okunnasai
Soko no nii-san yo
Horeta hareta nara

Ittoki dake demo horitai no sa
Botan no hi no iro
Kamu sakura no kurenai
Karenu kokoro ni

Kowareta shihara wo kazashite
Ikiru buki yousa yurushite
Uki yo no urakara omotte no nozoku
Kirameki wa koi no honou hitomura

Suhada no sasu no wa
Aoi kagizume to
Usuzumi no uroko

Shura wo kuguri, hatte okunnasai
Saa, chouka hanka
Yokaze wa izuko ni
Nabiku to shitemo

Meguri au koto no sadame wo
Orokana jou muda ni shite
Kodoku no hate ni tadoritsuku yami e fumidashite
Kono masse ni kake yo ka

Hakui nado iranai
Watashi no se ni wa ryuu
Namida nado motazu ni
Anata no kata de naku
Hitotoki daite ite
Yomigaetta sora ni
Futatabi dokomademo
Nobotte yukeru kara

Hito wa umareochita toki ni
Ichido kiri sai wa nagerare
Ukiyo no soko kara ten e to

Kowareta shihara wo kazashite
Ikiru buki yousa yurushite
Uki yo no urakara omotte no nozoku
Kirameki wa koi no inochi hitohira

Por favor espere
Ali, irmão mais velho
Diga-me se está apaixonado

Porque quero desenhar
Com a cor escarlate de uma peônia
Vermelho cereja
Frio de um coração murcho

Mantenho a lamina branca, quebrada
Vivo estupidamente, perdoe-me
De cima de um mundo flutuante
Um vislumbre furtivo é a chama do amor

A pele perfurada por garras azuis
Na escala de luz tênue
Superando as lutas

Estique-o, e obterá a outra metade
Venha, a noite
Estarei debaixo da brisa
Se é que me deseja

No encontro de provisões
Uma mulher tonta, em vão
Para por fim a solidão, avance até a escuridão
Aposte pelo extremo do mundo

Não uso casacos brancos
Há um dragão em minha espada
Sem lágrimas
Chorará em teus ombros
Me abraçará por um momento
E quando o céu ressuscitar
Outra vez levantarei
Estarei em qualquer lugar

Quando nasce uma pessoa
E um dado é lançado
Desde do fundo do mundo até o céu

Mantenho a lamina branca, quebrada
Vivo estupidamente, perdoe-me
De cima de um mundo flutuante
Um vislumbre brilhante é um pedaço de amor