Uri jibeneun maeil na hollo isseotji Abeojineun taeksideuraibeo Eodinyago yeojjwobomyeon hangsang "Yanghwadaegyo" Achimimyeon meorimate nohin Byeolsatange ramyeonttange Saebyeongmada toegeunhasin abeoji Jumeonireul gidarideon Eorin narui nareul gieokhane Eomma appa du nuna Naneun makdungi, gwiyeomdungi Geu narui nareul gieokhane gieokhane Haengbokhaja uri haengbokhaja Apeuji malgo apeuji malgo Haengbokhaja haengbokhaja Apeuji malgo geurae geurae Naega doneul beone, doneul da beone "Eomma baegwonman" haesseonneunde Uri eomma appa, tto gangajido Ijen nareul barabone Jeonhwaga one, nae eomeonine Tturururu "adeul jal jinaeni" Eodinyago mureoboneun mare "Na yanghwadaegyo, yanghwadaegyo" Eomma haengbokhaja Apeuji malgo jom apeuji malgo Haengbokhaja haengbokhaja Apeuji malgo geurae geurae Geu ttaeneun na eoril ttaeneun amugeotdo mollanne Geu dari wireul geonneoganeun gibuneul Eodisinyago eodinyago yeojjwobomyeon abeojineun hangsang "Yanghwadaegyo, yanghwadaegyo" Ije naneun seoinne geu dari wie Haengbokhaja haengbokhaja Apeuji malgo apeuji malgo Haengbokhaja haengbokhaja Apeuji malgo geurae geurae Eu sempre estava sozinho em casa Meu pai era taxista Toda vez que eu perguntava aonde ele estava indo Ele respondia, "Na ponte Yanghwa" Todas as manhãs ele deixava Doces e ramen em minha mesinha de cabeceira Meu pai chegava em casa de madrugada E me recordo que quando eu era mais novo Ficava esperando por sua carteira Mãe, pai e duas irmãs mais velhas Eu era o caçula, o queridinho da família Me recordo de como eu era naquela época, me recordo Sejamos felizes, sejamos felizes Não adoeçamos, não adoeçamos Sejamos felizes, sejamos felizes Não adoeçamos, está bem, está bem? Estou ganhando dinheiro, ganhando bastante dinheiro "Mãe, só 25 centavos", costumava pedir à ela Mas agora minha mãe, meu pai e até meu cachorro Me admiram Meu celular está tocando, é minha mãe Trim trim, "Filho, como você está?" Ela me pergunta onde estou E respondo, "Estou na ponte Yanghwa" Mãe, sejamos felizes Não adoeçamos, não adoeçamos Sejamos felizes, sejamos felizes Não adoeçamos, está bem, está bem? Naquela época, quando era mais novo, eu não sabia de nada Eu não sabia a sensação de atravessar essa ponte Toda vez que eu perguntava ao meu pai onde ele estava ou aonde estava indo Ele respondia, "Na ponte Yanghwa" Agora eu estou nessa ponte Sejamos felizes, sejamos felizes Não adoeçamos, não adoeçamos Sejamos felizes, sejamos felizes Não adoeçamos, está bem, está bem?