Je voudrais que tu me consoles Que tu me prennes dans tes bras Tu le faisais comme personne En trouvant les mots chaque fois Je voudrais que tu me consoles Afin que je ne sombre pas Que tu me parles un peu des hommes Pour m'expliquer je n'ai que toi Il suffirait que tu m'apprennes Comment ne plus aimer Apprendre enfin à me passer de toi Que je comprenne Puisqu'il faut oublier Savoir pourquoi j'ai tant besoin de toi Je voudrais que tu me consoles De celui qui m'a fait si mal Ou de celui qui m'abandonne M'aider à trouver ça banal Il faudrait que tu me pardonnes D'oublier celui que j'ai aimé De l'ami de l'amant ou de l'homme Garder celui que j'ai pleuré Il suffirait que tu m'apprennes Comment ne plus aimer Apprendre enfin à me passer de toi Que je comprenne Puisqu'il faut oublier Savoir pourquoi j'ai tant besoin de toi Même si l’histoire Est aujourd’hui finie Dis moi au moins qu’il me reste l’ami Puisque c’est pour toi Que je suis comme ça Viens, viens et console moi de toi Eu queria que você me consolasse Que você me pegasse em seus braços Como faz uma pessoa Sempre encontrando as palavras Eu queria que você me consolasse Para que eu não afunde Que você me fale um pouco dos homens Para me explicar que eu só tenho você Bastaria que vocè me ensinasse Como não amar mais Ensinar enfim a viver sem você Eu compreendo Já que devo esquecer Saber por que eu preciso tanto de você Eu queria que você me consolasse Daquilo que me fez tão mal Ou daquele que me abandona Ajude-me a encontrar aquilo banal Você vai ter que me perdoar Esquecer aquele que eu amei O amigo, o amante ou o homem Guardar aquilo que eu chorei Bastaria que vocè me ensinasse Como não amar mais Ensinar enfim a viver sem você Eu compreendo Já que devo esquecer Saber porque eu preciso tanto de você Mesmo se a história Terminar hoje Diga-me ao menos que me resta o amigo Já que é por você Que eu sou deste jeito Vem, vem e consola-me de você