Anata e to tsudzuku kono michi wo fumishimete kaerizaku Yoru no nai machi wo hi ni someru yume no ato, sagashi motome Kawari yuku sekai no rinkaku ah... hodokenai omoi Mazari ukabu gensou no umi yume no hazama, sono shirube Mayoi kizamu genjitsu no hi shinkirou no tabiji e...... Anata e to utau kono negai kanata e to hibiki mau Modoranai hibi no naka ni saku yume no hana, umare kawaru Utsuri yuku tamashii no arika ah... todokanai omoi Mazari ukabu gensou no umi yume no kakera, sono hikari Midare terasu shinjitsu no hi shinkirou no kiseki wo...... Meguri meguru tsuioku no hi sameru kaze no yumegatari Kasuka ni aru shiroi kodou kienai omoi idaite Mazari ukabu gensou no umi yume no hazama, sono shirube Mayoi kizamu genjitsu no hi shinkirou no tabiji e...... Nesse caminho que me leva até você, ando disposta a começar novamente Estou procurando pelo traço do sonho que pinta de escarlate a cidade sem noite Os contornos do mundo em mudanças. Ah... Não podem me aliviar desses sentimentos. O fosso em meus sonhos que gira e sobe no mar da ilusão, um ponto guia O monumento da realidade, cravado em dúvidas, aponta para a jornada em uma miragem... Esse desejo que canto, ecoa atravessando um lugar distante As flores dos sonhos que nasceram naquele dia nunca podem voltar a renascer Onde está minha alma mutável, Ah... Não chega aos meus sentimentos. Os fragmentos dos meus sonhos que giram e se elevam no mar de ilusões, essa é a lua do sol A desalinhada luz da verdade ilumina o milagre da miragem... Circulando e cobrindo o dia de recoletar as histórias sonhadas pelo vento andante Um pulso branco começa a desaparecer, mas ainda agarro meus sentimentos O fosso em meus sonhos que gira e sobe no mar da ilusão, um ponto guia O monumento da realidade, cravado em dúvidas, aponta para a jornada em uma miragem...