hiekitta sora ni asahi ga ikidzuku you na atarimae no keshiki wa dokoka setsunakute itoshikute itsu no hi mo anata wa sagashitsudzuketeru asu ni hikari o sasu daremo ga nozomu shiawase no iro ayamachi ni aragatte soshite te ni ireta yasashisa wa nani yori mo utsukushiku kanashimi no kage o matotteita me o tojite shikou sae tometeshimaereba donna ni raku ni nareru watashi ga watashi o hitori ni suru yawaraka na kaze ga yuugure o hakobu toki kagayaki yureru minamo tsuioku no nami wa hirogatteiku itsu no hi mo watashi wa inoritsudzukeru anata no yukusaki ni nozomu sekai ga arimasu you ni tadashii to shinjiteru dakedo kanshou ga jama o suru nani yori mo yasuraka na mirai o motomete mayotteita futashika na seikai mo erabinaosereba dore dake waraeru darou anata ga watashi o jiyuu ni suru hontou wa kidzuiteta kitto sukoshizutsu chigau koto nani yori mo utsukushii mirai o motomete omou iro massugu ni uketomete ayundeyukereba donna ni tsuyokunareru shiawase no iro wa niji ni kawaru Parece que o sol da manhã está lutando para respirar Em um céu completamente gelado Algo tão natural Mas de alguma forma triste e maravilhoso Todos os dias, você está procurando Por uma luz que brilhará amanhã As cores da felicidade que todos buscamos Lutando contra a adversidade A gentileza que obtive Foi mais bonita Eu estava envolto em sombras de tristeza Quão fácil seria as coisas Se eu pudesse simplesmente fechar meus olhos e descansar meus pensamentos? Eu sou o único a deixar-me sozinho Quando um vento suave Traz crepúsculo A superfície da água brilha e balança As ondas de lembrança começam a fluir Todos os dias, continuo orando Espero que o lugar que você chegar Seja o mundo que você desejou Eu acredito que o que estou fazendo está certo Mas meus sentimentos me fazem questionar Eu estava vagando, procurando Por um futuro que me traga a paz acima de tudo Com que frequência eu poderia sorrir Se eu pudesse voltar e escolher uma resposta incerta, mas correta? Você é quem me liberta Mas eu já sabia Que nossas pequenas diferenças Era o mais bonito Quanto mais forte posso me tornar Se eu simplesmente aceitar as cores que sinto Avançando enquanto busco o futuro? As cores da felicidade tornam-se um arco-íris