Umareta machi wo tooku hanarete Atashi wa utatte iru Yowai kokoro mo yureru omoi mo Poketto ni shimaikonde Te no naru hou he michi naru michi he Ayumou susumou Dare ka no tame ja naku Aru ga mama hokoreru you ni Yoake ni taiyou ga noboru you ni Atashi wa merodii wo kizamu Hakanaku tomo tsuyoku Atashi wa ikite yuku Yukidoke mizu wa umi ni nagarete Kisetsu wa megutte iku Toki no nagare ni make nai you ni Atashi wa ayunde iku Mirai no sora wo michi no imeeji wo Egakou tsukurou Dare ka no mane ja naku Aru ga mama kazaranu you ni Haru ni hana ga saku you ni Atashi wa merodii wo kizamu Hakanaku tomo tsuyoku Atashi wa ikite yuku Dare ka no tame ja naku Aru ga mama hokoreru you ni Yoake ni taiyou ga noboru you ni Atashi wa merodii wo kizamu Dare ka no mane ja naku Aru ga mama kazaranu you ni Haru ni hana ga saku you ni Atashi wa merodii wo kizamu Hakanaku tomo tsuyoku Atashi wa ikite yuku Me distanciando da cidade em que nasci Eu vou cantando Com um coração fraco e um sentimento incerto Guardei tudo no meu bolso Esse caminho se tornará o meu caminho ao apontar minha mão Então vamos lá, vamos seguir em frente Não por alguém E sim para que eu possa ter orgulho de mim mesma Enquanto o sol sobe ao amanhecer Eu vou criar uma melodia Com uma força e melodia momentâneas Eu vou vivendo E o gelo vai fluindo para o mar Enquanto a nova estação está chegando Mesmo o tempo passando eu não vou perder Eu vou com os meus próprios pés Eu vejo uma imagem no céu do caminho que tenho que fazer Vou fazer, esse desenho Sem imitar o de ninguém Mas sim um totalmente inesperado Na primavera as flores vão desabrochar Eu vou criar uma melodia Com uma força e melodia momentâneas Eu vou vivendo Não por alguém E sim para que eu possa ter orgulho de mim mesma Enquanto o sol sobe ao amanhecer Eu vou criar uma melodia Sem imitar a de ninguém Mas sim uma totalmente inesperada Na primavera as flores vão desabrochar Eu vou criar uma melodia Com uma força e melodia momentâneas Eu vou vivendo