Pull back the curtain The one behind it has a different face The inner workings, the gears are turning at a different pace Time will change us all The more that you question The more the answers aren't what you want to hear We fight to conceal the truth, but its all a matter of time The years wasted, persuaded to smile when it feels so wrong inside Honesty or deception? You can only hide it for so long But we choose to be silent; stick to the story We fight to conceal the truth, but its all a matter of time The years wasted, persuaded to smile when it feels so wrong inside How can we let ourselves continue this routine? The artificial beat of a heart that's long since ceased We fight to conceal the truth, but its all a matter of time The years wasted, persuaded to smile when it feels so wrong inside Puxe a cortina A pessoa por trás tem um rosto diferente O funcionamento interior, o mecanismo está girando em um ritmo diferente O tempo irá mudar a todos nós Quanto mais você questiona Mais percebe que as respostas não são as que você quer ouvir Lutamos para esconder a verdade, mas é tudo uma questão de tempo Os anos perdidos, persuadidos a sorrir quando tudo parece tão errado por dentro Honestidade ou decepção Você só pode esconder isso por muito tempo Mas optamos pelo silencio, apegue-se a historia Lutamos para esconder a verdade, mas é tudo uma questão de tempo Os anos perdidos, persuadidos a sorrir quando isso parece tão errado por dentro Como podemos nos deixar continuar essa rotina? A batida de um coração artificial que a muito tempo parou Lutamos para esconder a verdade, mas é tudo uma questão de tempo Os anos perdidos, persuadidos a sorrir quando isso parece tão errado por dentro