Ich schaue in die Welt, ich blicke durch die Zeit, ich suche nur nach ihr, in der Vergangenheit. Ihr lächeln zauberhaft, ihr Augenblick so schön, ihr Körper makellos, ich muss sie wiedersehen - ich werd die Zeit zurückdrehen. Ich hör sie auf Venyl, ich schau mir Fotos an, ich geh ins Lichtspielhaus und starr die Leinwand an. Sie haben Sexappeal, sie sind so elegant, sie versprühen den Charme und nutzen ihren Verstand. Ist das zu viel verlangt? Komm steig ein zu mir, wir reisen durch die Zeit, wir suchen unsere Frauen in der Vergangenheit und nach dem ersten Kuss wirst Du verstehen - nur tote Frauen sind schön. Wieso muss Heute sein? Weshalb bin ich im Hier? Warum lebt sie nicht mehr? Mein Geist sehnt sich nach ihr. Ich erschaffe die Zeit - ich fühl mich hier allein. Ich vertreibe das Jetzt, diesmal solls ewig sein. Komm steig ein zu mir, wir reisen durch die Zeit, wir suchen unsere Frauen in der Vergangenheit und nach dem ersten Kuss wirst Du verstehen - nur tote Frauen sind schön. Eu olho para o mundo, Estou olhando através do tempo Eu procuro apenas por ela No passado Seu sorriso encantador, Seu momento tão bom, Seu corpo perfeito, Eu preciso revê-la - eu voltarei o tempo Eu a escuto no vinil Eu contemplo as fotos Eu vou ao cinema e olho para a tela Elas têm "sex appeal" Elas são tão elegantes Elas exalam o charme e usam suas mentes Isso é pedir muito? Venha, embarque comigo, Nós viajamos através do tempo Nós procuramos nossas mulheres no passado e Após o primeiro beijo você entenderá - apenas mulheres mortas são bonitas Por que tem que ser hoje? Por que estou no aqui? Por que ela não vive mais? Meu espírito anseia por ela Estou criando o tempo - aqui eu me sinto sozinho Eu expulso o agora, desta vez deve ser pra sempre Venha, embarque comigo, Nós viajamos através do tempo Nós procuramos nossas mulheres no passado e Após o primeiro beijo você entenderá - apenas mulheres mortas são bonitas.