Wakana

Toki Wo Koeru Yoru Ni

Wakana


涙で目が覚めた
震えるまぶたそっと開ける
夢の君はいつだって
私を見つめ微笑んで

夜が来る度思い出すの
やわらかくて優しい声
二度と戻れないあの冬の日
好きだと言ってくれた

時を超える夜に
何度もまた君と会える
約束はいらないよ
星が降るから目を閉じて
永遠を願った

見えぬ糸探るように
繋がりだけを信じていた

二人を照らす月が見つめる
想いを見透かされるように
弱さもずるさも抱きしめられるよ
本当の気持ち教えて

運命の縁で
何度もまた手を伸ばして
さよならは言わないよ
また会えるよね
この場所で
流れて消える星

抱きしめた夢の欠片
散らばった光拾い集めて
未完成の心の中
君が両手広げ微笑んで

時を超える夜に
いつも君と恋に落ちる
この旅の最果てで
そっと目を閉じ静かに
眠りにつけたなら
心は側にいる

Acordei em lágrimas
E gentilmente abri meus olhos tremendo
Em meus sonhos você sempre
Olha fixamente pra mim com um sorriso no rosto

Quando a noite vem eu me lembro
Da sua voz doce e suave
Nunca poder retornar para aquele dia de inverno
No qual você disse que me amava

Numa noite que transcende o tempo
Posso te encontrar de novo e de novo
Não preciso de nenhuma promessa
Enquanto as estrelas caem, eu fecho meus olhos
E desejo a eternidade

Enquanto procuramos por uma linha invisível
Acreditamos firmemente em nossa conexão

O olhar da Lua está nos iluminando
Determinada a ver a verdadeira natureza dos nossos corações
Somos capazes de compreender as nossas fraquezas
Diga-me seu verdadeiro sentimento

Em meio as amarras do destino
Estendo minhas mãos de novo e de novo
Não quero dizer adeus
Ainda vamos nos encontrar de novo não é?
Nesse lugar onde uma estrela
Está lentamente desaparecendo

Abraçando fragmentos de um sonho
Reunindo pedaços espalhados de luz
Junto do meu coração incompleto
Você está lá com seus braços abertos, sorrindo para mim

Numa noite que transcende o tempo
Eu sempre me apaixonarei por você
Até o final de minha jornada
Quando eu gentilmente fechar meus olhos
E deitar para dormir
Meu coração estará sempre com você