Wagakki Band

Yoshiwara Lament

Wagakki Band


Edo no machi wa kyou mo fukaku
Oru no tobari kakete yuku
Kagami muite beni o hiite
Oujiru mama ukeireru mama

Daidaiiro kagayaita hana
Akogareteta nozonde ita
Itsunomanika aiiro no hana
Keredo watashi yasukunai wa

“Makoto wa tada hitotsu no konataka no tame dake ni
Saiteitakatta no da keredo
Unmei wa wacchi no juu o ubai
Soide haguruma o mawashite yuku no de arinsu”

Itsuwari darake no ren’ai soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou wa ame

Anata sama douka watashi o
Katte ita dake nai deshou ka
Sakidasu kasa no mure ni
Nureru watashi wa ame

Ikikau mure nigiwau koe ga
Hishimekiai motsureai
Negau koto wa douka itsuka
Torikako no soto tsuredashite

Makoto wa iku ate nado
Nakunatte shimain shita no da keredo
Konata no kago no naka kara mieru keshiki dake wa
Wacchi o itsunaru toki mo iya shite kureru no de arinsu

Itsuwari darake no ren’ai soshite watashi o kau no ne
Watashi ni sakiita hanabira mureru kokoro ni furu wa ame
Anata sama douka watashi to ichiya kagiri no tawamure o
Nozomu shimi no kazu ga nibuku kokoro ni sasaru

Urei o obita hana nozomu hateru
“Youkoso oide kunnamashi”

Koibito gokko no yoru ni toiki “aah” to nakasete
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou mo ame

Itsuwari darake no ren’ai soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furi no
Yoshiwara kyou wa ame

Anata sama douka watashi o
Katte ita dake nai deshou ka
Sakidasu kasa no mure ni
Nureru watashi wa ame

Hoje mais uma vez na cidade de edo
A cortina da noite vai se estendendo profundamente
Eu me viro para o espelho, passo o batom
Sempre aceitando, sempre satisfazendo

Uma flor cor de laranja que brilhava
Eu admirava e desejava
Inesperadamente eu era uma flor índigo
Entretanto eu não sou barata

"Na verdade, somente por um simples alguém
É que eu florescia
O destino roubou minha liberdade
E ele segue girando sua engrenagem lascada"

É um amor cheio de mentiras, então poderia me abraçar?
Eu quase podia sentir a tristeza
Na chuva que cai hoje em yoshiwara

O senhor, por favor,
Poderia apenas me comprar?
Na multidão de guarda-chuvas que começa a surgir
Encharcada, eu sou a chuva

As vozes da multidão num vai e vem
Se confundem e se misturam umas com as outras
O meu desejo é que de algum modo, algum dia
Eu seja tirada desta gaiola

Na verdade, eu nunca tive
Um lugar para ir, entretanto
Apenas o cenário que eu vejo de dentro desta cela
Irá me curar quando a hora chegar

É um amor cheio de mentiras, então poderia me comprar
Pétalas floresceram em mim, e a chuva cai em meu coração encharcado
O senhor poderia, por favor, flertar comigo por toda a noite?
As muitas chamas do desejo estão presas ao meu coração estúpido

A flor que carrega tristeza espera até o fim
"Bem-vindo, por favor, entre"

Bancando os amantes, você me faz gemer (ah, ah) na noite
Eu quase podia sentir a tristeza
Na chuva que cai outra vez em yoshiwara

É um amor cheio de mentiras, então poderia me abraçar?
Eu quase podia sentir a tristeza
Na chuva que cai hoje em yoshiwara

O senhor, por favor,
Poderia apenas me comprar?
Na multidão de guarda-chuvas que começa a surgir
Encharcada, eu sou a chuva