Saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga Zutto zutto zutto Bokura no ai wa mou Mitsukari hashinai deshou Kotoba wo nomikomu oto Iki wo tometa machinaka ni hitori Kureta yoru wo mazete wa Nodo no oku ni ima otoshiteyuku Kinou no koto wa wasuremashite Ashita no koto mo omoi? Dase? Nakute Aa mou itai itai nante Koe wa tashikani todoitetandesu Kimi ga kirai kirainante Kotoba sabitsuite kikoenaiya Ai? Nonai? Itai youdai Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no Sou korede owakarenanda Boku ga kimi ni okuru Saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga Zutto zutto zutto Bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou? Kotoba no sabiteku oto Kiri no kakaru kokoro no oku soko Asayake iro no naka ni kimi wa hitori mata suketeku dake Kodou no oto wa hitotsu kagiri Shimekitta heya no naka de hibiku Kotoba mo denai denai youna Boku wa tashikani koko ni itandesu Kimi wo mienai minai nante ima shimitsuite hanarenaiyo Mou itai itai youdai Mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga Aa korede owakare nante Sonna kimi no koe mo nee Ano hi negatta kotoba ga mou Mimi ni shimikonjatte Kimochi mo kitte BAIBAIBAI Nani wo hoshigattandake? Chiri mo tsumotte nannenkan Boku ga kimi ga boku ga Sutechattan desu mada aa Kokoro no kurai kurai oku no Soko ni honto wa kakushitetandesu Ima ja osoi osoinante Ima sarashicchattanda Aa mou kirai kirai nanda Kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu Sukete kiete nakunatte Kotoba mo denai denai youna Koe ga tashikani hibiitetandesu Ima mo kirai kirai nante Kotoba chikasugite kikoenaiya Mou itai itai youdai Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no Sou kore de owakare nanda Boku ga kimi ni okuru Hibiku yozora ni tokeru toumei aika Você está à sós com sua sombra no terraço Ainda, ainda, ainda O nosso amor Já não pode mais ser encontrado O som das palavras sendo engolidas Param a minha respiração, só, no centro da cidade O interior da minha garganta se mistura com A penumbra da noite, agora, se pondo a cair As coisas ruins de ontem já foram esquecidas As coisas de amanhã também? Lembra? Ou não Ahh, chega! Dói, dói muito! Eu realmente queria dizer que Odeio, odeio você! Essas palavras enferrujadas não podem ser ouvidas Amor? Não há? Que condição dolorosa As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem Sim, isto é uma despedida Que estou enviando pra você O cenário visto no andar superior de sombras caindo Ainda, ainda, ainda As nossas vozes já não podem ser mais ouvidas? As palavras enferrujadas soam Nas profundidades de um coração nebuloso São iluminadas pelo brilho da manhã Você está sozinho, mais uma vez, transparente Os batimentos do meu coração Se limitam a soar dentro do quarto fechado As palavras não saem, não saem! Eu certamente estou aqui! Eu não consigo, consigo te ver! Agora mesmo estamos ligados, não posso te deixar ir Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa As palavras daquele dia ainda estão em meus ouvidos Ah, isto de qualquer forma é um adeus Mesmo que seja com sua voz As palavras que eu disse aquele dia Estão presas em meus ouvidos Os sentimentos de "adeus-adeus-adeus" Isto é mesmo o que eu quero? Lixo dispensado na frente de meus olhos Eu estava, você estava, eu estava simplesmente o descartando, ainda... aah Dentro do meu coração, no fundo, no fundo Eu escondo a verdade Mas agora é tarde, muito tarde Só agora que percebi isso Ahh, chega, eu odeio, odeio isso Você também, eu também, tudo, tudo, tudo "Eu deveria desaparecer e morrer..." As palavras, não saem, simplesmente não saem! Eu certamente estou aqui! Agora mesmo, odeio, odeio você! Não consigo te alcançar com palavras Chega! Dolorosa! Que condição dolorosa! As cores e canções de mais de 68 noites ainda vivem Sim, isto é uma despedida Que estou enviando pra você Ressoando ao céu noturno uma lamentação transparente!