Karada chuu ni masui wo sashite Kore wa kore de shiawase nanda tte Nishi wo mireba ningyou asobi Higashi mireba eigyouteki ni yanjatte saa Okashiinda Atamannaka ga baguchatte Direi kashi raifu mo wakannai ya Nishinsuu naifu ni kurutte ite Torenai gipusu Kikai to puraido no ma de kuramu byoujou Bokura kuda darake no teashi de Kizu wo tsukeaimashita Chiryouhou wa jukai no naka de mourou Douka koko kara tsuredashite yo Hora, nemuku naru Fuseimyaku ni yureru kihashi wa Nibui koe agete kuzureta Buaisou ni keriotosarete Sora ni warawarenashita Shujutsudai no ue ni nokoshita Kinou no boku ga naite ita to Kiseki ni sugaru ashita ni Nani wo nozomeba ii no desu ka Jiyuu mo mirai zou de sae kurai Me fuku shoujou Bokura itsu no hi ni ka Kata wo daki deau hazu dattanda Risoukyou mo ushinau kakuribyoutou Douse saisho kara shitteta yo Itte shimaeba Kyou mo ashita mo kitto Raku ni narerundarou Zenbu boku ga waruinda to Zenbu boku ga waruinda to Itsuka yume mita you na Otona ni nante nareyashinainda yo Naraba nani ni naryaiindai Enmei enmei wo choudai Shoumei shoumei no mondai Byoumei byoumei wa koukai Doudai Anestesia perfura o meu corpo Dizem que isso é, de certa forma, ser feliz Se você olhar para o oeste, você brincará de boneca Se você olhar para o leste, operações parecerão ter encontrado algumas dificuldades Isso é estranho Minha cabeça está com defeito Não entendendo essa vida de asfixia atrasada Enlouquecendo por essa faca de binários Um gesso que não pode ser removido A condição péssima dos pacientes presos entre máquinas e orgulho Machucando uns aos outros com Seus membros cheios de tubos e fios O tratamento é algo obscuro dentro de um mar de árvores Eu te imploro, me tire daqui! Veja, você está ficando com sono A ponte de madeira, tremendo de um jeito irregular Levantou uma voz monótona e se partiu Tendo sido bruscamente derrubado Até mesmo o céu riu de mim Em uma mesa de operações abandonada Restou apenas o eu de ontem que chorou De um futuro que depende de milagres O que eu deveria desejar? Recebendo uma visão do futuro que mostrava liberdade Sintomas começam a brotar Era para termos nos encontrado e nos abraçado Uma ala de isolamento onde a utopia foi perdida De qualquer forma Tem algo que eu entendo desde o começo Se eu disser isso Meu hoje e meu amanhã vão certamente Ser mais fáceis, certo? Isso é tudo minha culpa Isso é tudo minha culpa Eu não irei tornar um adulto Que um dia teve os seus sonhos Bem, o que eu devo me tornar? Longa vida, me garanta uma longa vida Provas, uma questão de provas O nome, o nome da doença é: arrependimento E então?