Watashi to odorimashou Watashi wa karakuri ayatsuri ningyou Himi o hikeba waraidasu Tsukuri-mono no anyo da keredo mo Jouzu ni odoreru wa Warutsu wa dou kashira? Renshuu shiteta no yo Saa himo o hiite ayatsuru sono himo Jouzu ni watashi o ugokashite misete Sou yo anata jidai yo Kurakurakura anyo ga yureru wa Yurara yurara kyuutai kansetsu Anata ga jouzu ni ayatsuri Watashi o odorasete choudai Itsu no hi ka kono ryouashi de odoru no yo Anata ga himo o hiite Watashi kurakuri ugoku kurikarakarakuri ningyou Hitori ja nanimo nanimo dekinai no Sou deshou? Asahi ni me ga itai wa Garasu-sei no hazu nano ni Atama no ke mo kinuito da keredo Neguse ga hidoi no yo Karada ga darui omoi Ugoku ki mo useru wa Saa himo o hiite ayatsuru sono himo Anata ga jouzu ni ugokasu toori ni Iu-koto o kikimashou Guruguruguru medama ga mawaru wa Yurara yurara kumoru garasu-tama Anata ga chanto migaite O-mekashi o sasete kudasai na Itsu no hi ka kono ryouashi ga ugoitara O-hime-sama ni nareru no Watashi karakuri ugoku karakurikurikara ningyou Hito nanka janai no yo O-ningyou nano yo Sou deshou? Nee... Ryou no ashi wa mada ugokanai kara Watashi wa sou ningyou ayatsurare ugoku Himo o hiku go-shujin-sama ga hitsuyou nano yo Kitto sou datte hora Anyo ga ugokanai Datte hito nara odorerun deshou? Kurakurakura anyo ga yureru wa Miataranai kyuutai kansetsu Kumori garasu no medama ni Mizu ga tsuiteru no wa naze nano? Itsu no hi ka kono ryouashi ga ugoku no yo Kamisama ga sou itta no Watashi karakuri ugoku kurikarakarakuri ningyou Hito wa jibun no ashi de odorerun deshou? Dakara sou Watashi wa hora ayatsuri ningyou Dareka ni ugokashite morawanakya Kowareta deku ni narihate Sugu ni kuchiteiku ningyou yo Anata nara kono imawashii himo o hiki Hito ni shite kureru deshou? Watashi karakuri ugoku karakurikurikara ningyou Hito nanka janai yo Anata ga sono te de odorasete Watashi wa sou o-ningyou nano yo Mujouken ni aishite hoshii no Ayatsuri himo mo aru no yo Watashi o odorasete choudai Yamete! Oamete! o-ningyou nano yo! O-mimi wa kuudou no hazu nano ni! Kikitakunai kotoba dake Oboetetaku nante nai no ni... Hito wa jibun no ashi de odoreru hazu to ka Watashi wa deku nanka janai no yo Mou kikiakita no Urusai wa Watashi wa watashi wa hito nanka janai Karakuri ningyou nano Dance comigo Sou uma boneca karakuri manipulável Puxe meus fios e eu irei rir Esses meus pés podem até ser artificiais Mas eu posso dançar muito bem Como será que é uma valsa? Eu tenho treinado muito Agora, puxe esses meus fios manipuláveis E faça eu me mover por aí com destreza Pois é, sou toda sua Girando, girando e girando com pés cambaleantes Balançando e balançando esses membros rodopiantes Use sua habilidade para me manipular E, por favor, faça-me bailar Algum dia eu usarei esses pés para dançar, só não sei quando Mas você só precisa puxar meus cordões Eu me movo como uma boneca kurikarakarakuri Sozinha, não posso fazer nada, nadinha mesmo Correto? A luz do sol matutino dói em meus olhos Apesar deles serem feitos de vidro E, mesmo sendo só linha, meu cabelo Fica horrível quando eu acordo Meu corpo é tão lento e pesado Que minha vontade de se mexer já se foi Agora, puxe esses meus fios manipuláveis E eu irei me mover tão bem quanto você Eu irei ouvir todas as suas ordens Rodopiando, rodopiando, rodopiando; meus olhos também giram Balançando e balançando; essas esferas de vidro nebulosas Você deve manter-me bem polida E, por favor, vista-me bem bonita Seja lá quando for, um dia esses pés irão se mover E aí serei uma princesa de verdade Eu me movo como uma boneca karakurikurikara De jeito nenhum eu sou humana Eu sou só uma boneca Correto? Então Como esses meus pés estão para se mexer Eu sou, sem dúvida, uma boneca movida à manipulação Eu preciso que você, mestre, puxe meus fios Sempre foi desse jeito; veja como Meus pés não mexem Se eu fosse humana, eu seria capaz de dançar, não é? Girando, girando e girando com pés cambaleantes Que não sabem a direção, nunca souberam Por que, dentro desses opacos olhos de vidro Parece haver água se formando? Algum dia eu usarei esses pés para me mover, só não sei quando. Foi predito pelos deuses Eu me movo como uma boneca kurikarakarakuri As pessoas usam os pés para dançar, não é mesmo? Claro que sim, por isso Eu sou uma boneca manipulável, veja Se alguém não me mover Não sou mais que uma decoração estragada Uma bonequinha destinada a deteriorar Se você puxar esse fios miseráveis Eu não irei virar um ser vivo? Eu me movo como uma boneca karakurikurikara De jeito nenhum sou humana É você que, com suas mãos, me faz dançar Eu sou, obviamente, uma boneca Que quer ser incondicionalmente amada Mas também tenho fios de manipulação Faça-me dançar, por favor Pare! Sá basta! sou só uma boneca Mesmo que esses ouvidos devessem ser ocos Aquelas palavras que quero, afinal, ouvir Eu irei tentar lembrar-me delas As pessoas deveriam dançar com os pés E eu não sou apenas um enfeite de madeira qualquer Já ouvi o bastante Cale a boca Eu não sou - não sou - humana Sou uma boneca karakuri, e só