つむじかぜがあそんでは あおぞらもちいさくわらってる そう、けだるいひるさがりに あいしていたわたしのむっくはしんだ きらい、きらい、きらい いきができない はるかぜがつよすぎて わるいよかん そこのかどを、まがったとこ いたい、いたい、いたい くびがしまる ぬりくうきのたばで ひどいしばい あとのことは、よろしくね かのじょとむきあったまま なきそうなにびいろ、くもりぞら もう、ここからでられないな うすよごれたからっぽのさっくをふんだ ちかいみらいにさ うばいにくる そげんをうばいにくる わらうきみ くろいそれをさわらんでしょう さむい、さむい、さむい きみがわるい はるさめがつよすぎて わるいえみ あたまのなか、こだまする いたい、いたい、いたい くびがしまる ぬりくうきのたばで ひどいしばい よつやさんによろしくね Os furacões ficaram mais fortes De modo que o céu azul fique rindo um pouco Sim, durante o início daquela manhã pálida O contato que eu amava e tinha morreu Eu odeio, eu odeio, eu odeio Eu não posso mais respirar A brisa da primavera é muito forte Eu tive um sentimento ruim Quando eu tinha virado, esse beco sem saída Doí, doí, doí Eu estou sendo estrangulada Por uma brisa de ar morna Nesse jogo cruel Vou deixar o resto, pra você, ok? A medida que se enfrentaram O céu nublado cinza parecia como se fosse chorar Eu não posso fugir daqui mais Eu caminhei levemente obscena para dar... Um adeus vazio No futuro próximo Eu vou roubar Eu vou roubar sua dignidade Você zomba Você toca, que coisa preta, não é? Está frio, está frio, está frio Eu tenho um mal pressentimento A chuva da primavera é muito forte O seu sorriso maldoso É o eco de dentro da minha cabeça Doí, doí, doí Eu estou sendo estrangulada Por uma brisa de ar morna Esse jogo cruel Vou deixa-ló para Yotsuya-san, ok?