VOCALOID

Puzzle

VOCALOID


いつからかぼくらてをといて
しゃべることばもなくしたんだ
となりをあるくきみのよこがおをみつめて
ただきづかないふりをしたんだ

そのほうにながれるなみだのいみが
まだわからないまぬけなぼくは
さっていくきみのせなかに
ごめんとだけつぶやいた

PAZURUのようにつなぎあわせたみらい
ぼくがなくしたのはどこのPIISUだろう

さびしさでよごしたこころ
まっしろなくうはくにうかべて
むなしさだけがのこるこのへやで
そっとめぐるよきみのきおくを

ゴムのようにひきのばすまいにち
とぎれそうなこえでぼくらはわらっていた

かわってしまったこころのかたちを
むりやりあてはめてみるけど
いたいんだくるしいよきみをきずつけて

さびしさでよごしたこころ
まっしろなくうはくにうかべて
むなしさだけがのこるこのへやで
そっとめぐるよ

さがそうぼくときみのかたちを
たとえおなじふうけいにいなくても
わらいあってよりそったひびの
かけらだいてねむるよ

Desde quando nossas mãos começaram a se distanciar?
Até mesmo as palavras que falamos foram perdidas
Eu olho para você enquanto caminhamos lado a lado
Eu só não queria fazer parecer tão óbvio

O significado dessa lágrima que escorre pelo seu rosto
Esse estúpido eu ainda não entende
Às suas costas que se distanciam
Sussurro apenas um "desculpe"

Sobre o futuro que montei como um quebra-cabeças
Eu gostaria de saber onde pertencia aquele pedaço que perdi

Meu solitário e ferido coração
Flutua em um vazio puramente branco
Neste quarto onde apenas resta solidão
Memórias de você vão embora

Os dias se estendem como borracha
Nós dois estávamos rindo com uma voz rouca

Eu mudei a forma do meu coração
Forçosamente tento ajustá-la para você mas
Dóis, é doloroso, machuca você

Meu solitário e ferido coração
Flutua em um vazio puramente branco
Neste quarto onde apenas resta solidão
Memórias de você vão embora

Vamos buscar as nossas formas
Mesmo  que elas não estejam no mesmo lugar
Os pedaços de quando ríamos e nos abraçávamos
Abrace-os em seu sono