Tokei to no haguruma no oto Sore wa kanojo ga iki te iru akashi Kono byoshin ga tomara nu yoni Mimamoru noga "boku" no yakume Katsute no shujin butsuyoku no keshin Mizukara no tsumi wa itsu no hi ka Onore jishin o horobosu no dato Doshi te hayaku kuzuke nakatta ka Kanojo no hanshin ni ima mo nokoru minikui yakedo no ato wa Ano futari no omoide o kizan deru Kyo mo mata mayoi konda Nani mo shira nu aware na homon sha Karera mo sugu "hakaba no aruji" no Ibukuro ni osamaru koto daro Shuyaku kidori no ano "on'na no ko" Itsumo dori no wagamama zanmai "Kataware" o ushinatta samishisa Sukoshi kao ni yadoshi nagara Kodoku na otoko ga sono shi no magiwa ni tsukuri ageta Mori no oku no chīsa na eiga kan Wasure sara reta sono toki ni nari hajimeta Zenmai jikake no komori uta "Chizome no hasami" "murasaki iro no katana" Imada mezame nu karera o matsu hibi Subete no uta ga kata rareta toki ni Risokyo wa kansei suru rashī Tokei no hari ga tomaru koto wa Kanojo jishin no owari o imi suru Sabi tsuite kaketa haguruma tachi Noko sareta jikan wa nagaku nai Kodoku na otoko ga shi no magiwa ni tsukuri ageta Mori no oku no chīsa na eiga kan Kancho o tsutomeru nowa kare ga mottomo aishita "Zenmai jikake no ningyo" Kakugo wa kimeta Boku wa mizukara no hidari mune ni Sotto te o ate fukaku sashi konda... Boku no zenmai wa tokei to no haguruma to Hibiki atte soshite arata ni hajimaru monogatari Tokei no hari ga tomara nu yoni Mawari tsuzukeru noga boku no yakume O som das engrenagens da torre do relógio É a prova de que ela está viva E assim o ponteiro dos segundos não para Vigiá-la é "meu" dever O mestre anterior era a personificação da avareza Algum dia, meus próprios pecados Irão trazer a destruição a mim mesmo Por que eu nao me dei conta disso antes? Agora, na metade esquerda do corpo dela estão cicatrizes de uma feia queimadura E nelas estão esculpidas as nossas memórias Perdendo o caminho hoje também, Os lamentáveis visitantes não sabem de nada, Eles serão colocados No estômago do "mestre do cemitério" Essa "garota" tem o pretencioso papel principal Cuidando de seu egoísmo como sempre, Mostrando em seu rosto apenas um pouco De solidão por nao ter seu "cúmplice" Antes de morrer, um solitário homem terminou de construir Um pequeno teatro no fundo do bosque Esquecido no tempo, ele começou a tocar A canção de ninar mecânica "Tesouras manchadas se sangue", "katana roxa" Ainda não despertaram, estão esperando dia após dia Quando todas as canções são recitadas, Acredita-se que a utopia será realizada E quando os ponteiros do relógio param Significa o final dela mesma As engrenagens estão quebradas e enferrujadas Não há muito tempo restante Antes de morrer, um solitário homem terminou de construir Um pequeno teatro no fundo do bosque O que ele mais amava era um "fantoche mecânico" Que atuou como diretor A decisão foi tomada E, no lado esquerdo do meu peito, Coloquei minha mão suavimente, e empurrei até o fundo... Minha mola está com as engrenagens da torre do relógio Os cantos se unem, assim como uma nova hostória começa E os ponteiros do relógio nao param É meu dever fazê-los continuar girando