Touzakkatte yuku odayakana kako Kaze hakobu tomattama mano tokei Toumeinamichi irozukanu yume Kuzureta kinou wa kawaranai ashita Mou ichido odayake ai akureta hibi wo No sounda kizuga kienakute Mou nidoto furerarenai atatakana hikari Imade mo oboeteiru Hakanaku mo sonzaisuru mirai wa Itsuka tourisugite kukako Habataite ouzorakieta yumewa Touku mienakutemo Nagareru jikandake arawareta shinjitsu Ushinau mono ga ohukunatta keredo Mou ichido odayake ai akureta hibi wo No sounda kizuga kienakute Mou nidoto furerarenai atatakana hikari Imade mo oboeteiru Hakanaku mo sonzaisuru mirai wa Itsuka tourisugite kukako Habataite ouzora kieta yumewa Touku mienai Itsumademo tatakauwake wa munenihime Douka koe todokuyo onito Atarashii hanabata soete negau Asuga irozuiteku Meguru omoi daite O passado em paz está ficando cada vez mais longe O relógio parou de girar para o vento Caminho invisível, sonho sem cores Passado destruído é um futuro sem mudanças Eu desejei para aqueles dias de paz e amor voltassem Porque minhas cicatrizes não se curaram O calor da luz quer nunca poderei sentir novamente Eu ainda consigo me lembrar O futuro existente é Um passado que temos que enfrentar Sonhos que voam alto, para este céu aberto Não podem ser vistos novamente A verdade é revelada com o fluxo do tempo Eu joguei fora tudo que eu havia esquecido Eu desejei para aqueles dias de paz e amor voltassem Porque minhas cicatrizes não se curaram O calor da luz quer nunca poderei sentir novamente Eu ainda consigo me lembrar O futuro existente é Um passado que temos que enfrentar Sonhos que voam alto, para este céu aberto Não podem ser vistos novamente Eu mantive a razão de eu lutar Para que assim minha voz fosse ouvida Eu desejei em pegar um novo buquê O amanha esta ganhando cores Segurando em meu coração