ひのあたらぬ廃墟 無気室な廊下 つきあたりの部屋に 忘らるる子供たち あなたがくるのを ずうっと待ってたんだ うれしいな!うれしいな 仲良く遊ぼう かごめかごめ 逃げられぬように かこめかこめ 何して遊ぶの 夜明けの晩に 仲間になれるね かごめかごめ 後ろの正面だあれ 深き森の施設 禁じられた技術 幼き脳髄で できる不死の妙薬 陰の子供たちは 先生を囲んで 童謡で遊ぶ かごめかごめ かごめかごめ 負けたガキたちを かごめかごめ 逃げられぬように 夜明けの晩に 首を切り落とせ かごめかごめ 後ろの正面だあれ 腕がもげても頭が潰れても 死ねない子供たち 無邪気に笑う かごめかごめ 逃げられぬように かごめかごめ あなたものもおよ わたしたちと 永遠に遊ぼう かごめかごめ 後ろの正面だあれ Em um prédio abandonado nas sombras No final de um corredor sem vida Há um quarto, dentro do qual Algumas crianças abandonadas vivem Elas estavam esperando a sua visita O tempo todo! Estamos tão felizes! Estamos tão felizes! Por favor, vamos brincar alegremente! Faça um círculo, faça um círculo Não fuja Faça um círculo, faça um círculo Que tipo de brincadeira você gosta? Durante a noite, antes do amanhecer Você pode se tornar um de nós! Faça um círculo, faça um círculo Quem está por trás de você agora? Em um orfanato numa floresta densa Utilizam uma tecnologia proibida Do cérebro de crianças pequenas Um elixir milagroso da imortalidade pode ser feito As crianças desse orfanato Rodeiam o professor Elas brincam cantando uma música infantil Chamada: Faça Um Círculo, Faça Um Círculo Faça um círculo, faça um círculo A criança que perder o jogo Faça um círculo, faça um círculo Não poderá escapar Durante a noite, antes do amanhecer Ela deve cortar fora sua cabeça Faça um círculo, faça um círculo Quem está por trás de você agora? Mesmo com seus membros rasgados ou cabeças esmagadas As crianças não morrem Simplesmente sorriem inocentemente Faça um círculo, faça um círculo Apenas para que você não possa escapar Faça um círculo, faça um círculo Gostaria de beber um pouco, também? Deseja brincar com a gente Para sempre? Faça um círculo, faça um círculo Quem está por trás de você agora?