Mukou wa donna tokoro nan darou ne? Buji ni tsuitara tayori demo hoshii yo Tobira wo hiraite anata e to mukau anata e Kono utagoe to inori ga todokeba ii naa Kumo hitotsunai youna nukeru hodo seiten no kyou wa Kanashii kurai ni owakare biyori de Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na Taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita Sayonara Mata itsu no hi ni ka deaeru to shinjiraretara Kore kara no hibi mo kawarazu yari sugoseru ne Tobira ga shimareba kono mama hanarebanare da Anata no kemuri wa kumo to nari ame ni naru yo Arifureta jinsei wo akaku iro tsukeru you na Taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita Sayonara Como será que é o outro lado? Se você conseguir chegar em segurança, ao menos me mande notícias. As portas se abrem para você, que se afasta mais e mais, Ah, seria muito bom se esta canção e esta prece chegassem até você. Um dia tão lindo como este, sem nenhuma nuvem no céu; É tão triste quanto uma despedida. É como se esta vida sem graça fosse tingida de vermelho, Foi um amor gracioso, foi um amor gracioso. Adeus. Se nós acreditarmos que podemos nos encontrar novamente um dia, Nós poderemos continuar seguindo em frente, como sempre. Se as portas se fecharem, nós seremos separados desse jeito. As suas cinzas se tornarão nuvens, que se tornarão chuva. É como se esta vida sem graça fosse tingida de vermelho, Foi um amor gracioso, foi um amor gracioso. Adeus.