"In a time of chaos. Ruined dreams. A wasted land. Cities of pipe and steel. Gone now, swept away. Thundering machines has stopped Nothing could stem the avalanche. The whole world crumble. Cities exploded. A firestorm of fear. Men feeding on men. Fear is an ally. Living to Survive. Thundering machines has stopped Nothing could stem the avalanche. Dawn of the decadence The Dead shall take the Earth Hear the screams of this grave new world After Nuclear Devastation! Horizon is a big explosion. No flash of light Can pass eternal darkness Unleashed dogs of war Living off the corpse of the old world. On the roads it is a white line nightmare. A maelstrom of decay Only those brutal enough to pillage will survive. The gangs took over the highways, Ready to wage war. Ordinary men are battered and smashed with no mercy" "Num tempo de caos. Sonhos arruinados. Uma terra perdida. Cidades de cano e aço. Serão agora, varridas para longe. As máquinas elétricas pararam Nada pode deter a avalanche. O mundo todo de despedaçou. Cidades explodiram. Uma tormenta de medo. Homens alimentando-se de homens. O medo é um aliado. Vivendo para sobreviver. As máquinas elétricas pararam Nada pode deter a avalanche. Amanhecer da decadência A morte deve levar a Terra Ouça os gritos desse novo mundo túmulo. Depois da devastação nuclear! Horizonte é uma grande explosão. Não há lampejo de luz Que possa passar a escuridão eterna Desencadeando os cães da guerra Vivendo fora do cadáver do velho mundo. Nas estradas há um pesadelo de conformação. Uma explosão de deterioração Apenas os brutos o bastante para aguentar irão sobreviver. As gangues dominaram as estradas, Preparados para travar a guerra. Homens ordinários são golpeados e despedaçados sem dó"