Ljusdimmor av andlig lust Smyckar minnets gråa värld Vintergatans kungadömme Skimrar över riket Där frostdrakar vakar dess gräns Norrskenskronan prålar över stjärnhimlen Änuu en gång att svepa mig i drömmen Som andlöst flödar genom tystnad En nattportal så öppnar sig sitt innersta väsen En förtrolland värld av urskog och bergskedjor Vindburen av skuggors hamn Mot arktiskt land, mot vintrig kust Längs bäckars stråk, mot högan ås Beglittrad av ulvermånen Dess sorgfyllda tronande kraft Mystikens dunkla sköte innehäljer den tjusande syn Som fången evigt hållits för längtande jordeliv Hör! Vintergatans furstar som ålderdomskylan red Oss kalla ifrån galaxiska torn Där månsalar ligger sällsamma och skådar över den djupblå rymd Stjärngestalter stormar fram Dess eldspel väver nordanbloss I granskogsskygd jag slumrar tryggt Under nebulosors strålar Som förseglar drömmarnas port Nevoa luminosa de prazer sagrado Enfeita a memória do mundo cinza A Via Láctea reina Fulgura sobre o reino Um dragão de gelo vigia seus limites A coroa da Aurora boreal se mostra sobre o céu estrelado De uma vez me enlaça em um sonho Sem fôlego correndo através do silencio Um portal da noite então abre sua mais profunda essência Um mundo encantado espia e se estende Preso pelo vento no porto escuro Contra nações árticas, contra a costa do inverno Ao longo da angra, contra as pilhas nobres Brilha a lua do lobo O poder do pesar entronado O obscurantismo do misticismo cobre a beleza encantada Como um prisioneiro eternamente esperando sua terra Ouça, a Via Láctea soberana como o antigo frio cavalga Nós invocamos da torre galáctica Onde a lua jaz estranha e contempla A profundeza do espaço A tempestade estrelada avança Seu jogo de chamas ondulam com os ventos do norte Entre os abetos eu durmo em segurança Sob o brilho nebuloso Como sela o portal dos sonhadores