Pas fan ni envieux Mais peut être un peu des deux Je cherche tes défauts en traduisant tes mots Et si on s'accouplait Oh le temps d'un couplet Dans ma langue ou la tienne Dis moi celle qui te gène Parmi ceux qui crient qui t'embrassent et t'acclament Il y a celui qui rêvasse et qui s'acharne Dans tes duos ce gars je veux que ce soit moi Véronica Véronica J'attends à la radio Oh viens hanter ma radio Mélodie, mets l'audience Oh fait la folle à fréquence Parmi ceux qui crient qui t'embrassent et t'acclament Il y a celui qui rêvasse et qui s'acharne Dans tes duos ce gars je veux que ce soit moi Véronica Véronica Quand le monde est palot Quand le monde est palot Je l'aimais les mélos Je l'aimais tes mélos Véronica Véronica Véronica Véronica Véronica Véronica Sem fãs nem invejosos Mas talvez um pouco de ambos Eu procuro suas falhas na tradução de suas palavras E se estamos acoplados Oh o tempo de um verso Na minha língua ou na sua Diga-me que o te incomoda Entre aqueles que gritam, que te abraçam e animam Há quem sonha acordado e quem dura Eu gostaria de ser o cara dos seus duetos Veronica Veronica Espero no rádio Oh vem assombrar meu rádio Melodia, coloque a audiência Oh realmente a frequência é louca Entre aqueles que gritam, que te abraçam e animam Há quem sonha acordado e quem dura Eu gostaria de ser o cara dos seus duetos Veronica Veronica Quando o mundo está pálido Quando o mundo está pálido Eu amei os melodramas Eu amei seus melodramas Veronica Veronica Veronica Veronica Veronica Veronica