Easy does it mama You're no busted harlot, oh but Do you serve a purpose, do you? Tonight I am the martyr And you will be my partner, oh but Do you serve a purpose, do you? Because I'm not in love with you But I'll make room for you One look can tell you're a foreigner And you may be a fast learner, oh but Do you serve a purpose, do you? In my glass we're born and In your bed we'll become one, but Do you serve a purpose, do you? Because I'm not in love with you But I'll make room for you Because I'm not in love with you But I'll make love to you Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? No, no… Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? No… Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Do you serve a purpose? Faça facilmente mamãe Você não é prostituta preso, oh mas você serve a um propósito, não é? Está noite eu sou o mártir E você vai ser meu parceiro, oh mas Você serve a um propósito, não é? Porque eu não estou apaixonado por você Mas eu farei um quarto para você Um olhar pode dizer que você é um estrangeiro E que talvez você aprenda rápido, oh mas Vocês servem de propósito, não é? No meu copo nós nascemos e Em sua cama de nos tornamos um, mas Você serve a um propósito, não é? Porque eu não estou apaixonado por você Mas eu farei um quarto para você Porque eu não estou apaixonado por você Mas eu farei amor com você Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Não, não Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Não... Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito? Você serve a um propósito?