Un soir, tu trouveras des brouillons dans leur cachette Pour voir, tu sortiras les disques de leur pochette Notre histoire, tu la verras défiler dans ta tête Alors chut, pose doucement un doigt devant ta bouche Et lutte, efface de ta mémoire ces mots qui nous touchent Brûle, ces images qui nous plongent dans la solitude Écoute, ce qu'il reste de nous Immobile et debout Une minute de silence Ce qu'il reste, c'est tout De ces deux cœurs immenses Et de cet amour fou Et fais quand tu y penses En souvenir de nous Une minute de silence Écoute passer mes nuits blanches Dans tes volutes de fumée bleue Cette minute de silence Est pour nous deux Écoute, ce qu'il reste de nous Immobile et debout Une minute de silence Ce qu'il reste, c'est tout De ces deux cœurs immenses Et de cet amour fou Et fais quand tu y penses En souvenir de nous Une minute de silence Une minute de silence Uma noite, você vai encontrar rascunhos escondidos Para ver, você sai de unidades de seu bolso Nossa história, você verá a rolar em sua cabeça Então acalme, que gentilmente um dedo na sua boca E o controle, apagar a memória daquelas palavras que nos tocam Queime estas imagens que mergulham na solidão Ouça, o que resta de nós Ficar parado e Um minuto de silêncio O que resta é tudo Destes dois enormes corações E esse amor louco E você pensa sobre quando Em memória de nós Um minuto de silêncio Ouvir para passar minhas noites insones Em seus cachos de fumaça azul Este minuto de silêncio É para nós dois Ouça, o que resta de nós Ficar parado e Um minuto de silêncio O que resta é tudo Destes dois enormes corações E esse amor louco E você pensa sobre quando Em memória de nós Um minuto de silêncio Um minuto de silêncio