Ecoute ma voix écoute ma prière Ecoute mon cœur qui bat laisse-toi faire Je t'en pris ne sois pas farouche Quand me viens l'eau à la bouche Je te veux confiante je te sens captive Je te veux docile je te sens craintive Je t'en prie ne sois pas farouche Quand me viens l'eau à la bouche Laisse toi au gré du courant Porter dans le lit du torrent Et dans le mien Si tu veux bien Quittons la rive Partons à la dérive Je te prendrais doucement et sans contrainte De quoi as-tu peur allons n'aie nulle crainte Je t'en prie ne sois pas farouche Quand me viens l'eau à la bouche Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre Oui je serai calme je saurai t'attendre Et pour que tu ne t'effarouches Vois je ne prend que ta bouche Escute minha voz, escute minha prece Escute meu coração que bate, permita-se Eu te suplico, não seja rude Quando me vem água na boca Eu te quero confiante, mas eu te vejo cativa Eu te quero dócil, mas eu te percebo temerosa Eu te suplico, não seja rude Quando me vem água na boca Deixe-se levar pela corrente Deite-se sobre o leito do riacho E no meu também Se você quiser Deixemos o rio Partamos à deriva Eu te terei docemente e sem imposições O que você teme, vamos lá, não há por que medo Eu te suplico, não seja rude Quando me vem água na boca Esta noite você virá a mim se estender E eu estarei calmo, saberei te esperar E para que você não se apavore Veja, eu apenas terei a sua boca