Belle, mais belle pour qui? Qui lui sourit? Lui écrit l'ennui? Belle, sous son ombrelle Sur la perspective Nevski Qui lui rendra la vie? La Neva, la Neva S'en va Elle emmène son espoir Son petit mouchoir de soie Varvara Pavlovna pleure de peur Elle vient de découvrir la douleur La nuit quand elle prie pour pas qu'il meurt Elle voit les hommes, les soldats, l'empereur Là, un soir de juin Là, derrière les rideaux vénitiens J'ai vu s'en aller Le fiancé de Varvara Varvara Pavlovna pleure de peur Cette immense profondeur C'est son coeur Varvara Pavlovna n'écoutera plus ses soeurs Elle aime le silence et la pudeur Varvara Pavlovna pleure de peur Elle vient de découvrir la douleur La nuit quand elle pris pour pas qu'il meure Elle voit les hommes, les soldats, l'empereur Lindo, lindo, mas para quem? Quem sorri? Escreveu seu tédio? Belle, sob seu guarda-chuva Em Nevsky Prospekt Isso fará com que a vida? O Neva, o Neva Vai Ela pega a esperança O lenço de seda pouco Varvara Pávlovna gritos de medo Ela acaba de descobrir a dor A noite, quando ela reza que ele morre Ela vê os homens, soldados do Imperador Lá, uma noite em junho Há, por trás da veneziana cortinas Eu vi-o ir Varvara do noivo Varvara Pávlovna gritos de medo Esta profundidade imensa É o seu coração Varvara Pávlovna vai ouvir mais irmãs Ela ama o silêncio e modéstia Varvara Pávlovna gritos de medo Ela acaba de descobrir a dor A noite, quando ela o levou a morrer por não Ela vê os homens, soldados do Imperador