きみのいばしょみつかるそんなひはくるだろうか はにかむえがおのうらせつなさをのぞかせる ひざをかかえながら かなしいせんりつ あまおとがかなでるはかなくつよく なみだぬぎするのはほかのだれでもなくだから なにがあろうとぼくはすぐそばにいるから あおいいとしんじて まるでくものすのようにあおいいとはからまって おきざりにされたおもいでぐちをさがしている ここまでこれたのは きみがそう、いたから ほそくながいうではだきしめるため みちにまよったとしても つないだてはなしはしない なにがあろうとふたりずっといっしょだから あきらめはしないから あおいいとしんじて なみだぬぎするのはほかのだれでもなくだから なにがあろうとぼくはすぐそばにいるから あきらめはしない みちにまよったとしても つないだてはなしはしない なにがあろうとふたりずっといっしょだから しあわせをさけぼう あおいいとしんじて Haverá o dia em que eu encontrarei o lugar para onde você foi? Me escondendo atrás de sorrisos tímidos, por pouco tempo Abraçando seus próprios joelhos Ouvindo aquela melodia triste Causada pela chuva forte, e passageira Ninguém mais vai enxugar as suas lágrimas, mesmo que você chore Não importa o quê, por que agora eu estou Acreditando naquela linha azul... Como uma teia de aranha, o fio azul foi entrelaçado Você procura uma resposta para o suposto abandono Este é o fim Você estava aqui Com seus braços longos e esguios, me abraçando Mesmo que fiquemos perdidos no caminho Nossas mãos estão juntas, não deixarão ir Nós vamos estar sempre juntos, não importa o quê Não vamos desistir de Acreditar na linha azul... Ninguém mais vai enxugar as suas lágrimas, mesmo que você chore Não importa o quê, por que agora eu estou Indo em frente, sem desistir Mesmo que fiquemos perdidos no caminho Nossas mãos estão juntas, não deixarão ir Nós vamos estar sempre juntos, não importa o quê Vamos chamar a felicidade Acreditando na linha azul